Isaiah 13:11

וּפָקַדְתִּ֤י עַל־תֵּבֵל֙ רָעָ֔ה וְעַל־רְשָׁעִ֖ים עֲוֹנָ֑ם וְהִשְׁבַּתִּי֙ גְּאֹ֣ון זֵדִ֔ים וְגַאֲוַ֥ת עָרִיצִ֖ים אַשְׁפִּֽיל׃

And I will punish the world for evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogance of the proud to cease, and the haughtiness of the ruthless I will bring low.

 

Morphology

  1. וּפָקַדְתִּי (ufaqadti) – Root: פקד (paqad); Form: Qal perfect 1st person singular with conjunctive vav; Translation: “And I will punish”; Notes: Prophetic perfect indicating certain future judgment.
  2. עַל־תֵּבֵל (ʿal-tevel) – Root: תבל (tevel); Form: Preposition + noun feminine singular; Translation: “upon the world”; Notes: Refers to the inhabited world or the earth broadly.
  3. רָעָה (raʿah) – Root: רעע (raʿaʿ); Form: Noun feminine singular; Translation: “evil”; Notes: General term for wickedness or moral corruption.
  4. וְעַל־רְשָׁעִים (ve-ʿal-reshaʿim) – Root: רשע (rashaʿ); Form: Conjunction + preposition + noun masculine plural; Translation: “and upon the wicked”; Notes: Emphasizes personal accountability.
  5. עֲוֹנָם (avonam) – Root: עון (ʿavon); Form: Noun masculine singular with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their iniquity”; Notes: Moral guilt or perversity.
  6. וְהִשְׁבַּתִּי (ve-hishbati) – Root: שׁבת (shavat); Form: Hifil perfect 1st person singular with conjunctive vav; Translation: “and I will cause to cease”; Notes: Indicates termination or silencing of something.
  7. גְּאֹון (geʾon) – Root: גאה (gaʾah); Form: Noun masculine singular; Translation: “arrogance”; Notes: Prideful exaltation, especially against YHWH.
  8. זֵדִים (zedim) – Root: זוד (zud); Form: Noun masculine plural; Translation: “the proud”; Notes: Those who act with insolence or presumption.
  9. וְגַאֲוַת (ve-gaʾavat) – Root: גאה (gaʾah); Form: Conjunction + noun feminine singular construct; Translation: “and the haughtiness of”; Notes: Arrogant display of power.
  10. עָרִיצִים (ʿaritsim) – Root: ערץ (ʿarats); Form: Noun masculine plural; Translation: “the ruthless”; Notes: Violent, oppressive people.
  11. אַשְׁפִּיל (ashpil) – Root: שׁפל (shafal); Form: Hifil imperfect 1st person singular; Translation: “I will bring low”; Notes: Humbling or abasing the exalted.

 

This entry was posted in Isaiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.