Isaiah 14:22

וְקַמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְהִכְרַתִּ֨י לְבָבֶ֜ל שֵׁ֥ם וּשְׁאָ֛ר וְנִ֥ין וָנֶ֖כֶד נְאֻם־יְהוָֽה׃

“And I will rise up against them,” declares YHWH of hosts, “and I will cut off from Bavel name and remnant, offspring and descendant,” declares YHWH.

 

Morphology

  1. וְקַמְתִּי (ve-qamti) – Root: קום (qum); Form: Qal perfect 1st person singular with vav; Translation: “And I will rise up”; Notes: YHWH initiates judgment action.
  2. עֲלֵיהֶם (ʿaleihem) – Root: על; Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “against them”; Notes: Refers to the wicked subjects of judgment.
  3. נְאֻם (neʾum) – Root: נאם; Form: Noun masculine singular; Translation: “utterance”; Notes: Formal prophetic declaration formula.
  4. יְהוָה צְבָאֹות (YHWH Tsevaʾot) – Root: צבא; Form: Proper noun; Translation: “YHWH of hosts”; Notes: Divine warrior title emphasizing sovereignty.
  5. וְהִכְרַתִּי (ve-hikhratti) – Root: כרת (karat); Form: Hifil perfect 1st person singular with vav; Translation: “and I will cut off”; Notes: Strong declaration of total removal.
  6. לְבָבֶל (le-Bavel) – Root: Proper noun; Form: Preposition + proper noun; Translation: “from Bavel”; Notes: The object of divine judgment.
  7. שֵׁם (shem) – Root: שם (shem); Form: Noun masculine singular; Translation: “name”; Notes: Symbol of legacy and renown.
  8. וּשְׁאָר (u-sheʾar) – Root: שאר (shaʾar); Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “and remnant”; Notes: Refers to survivors or residue of people.
  9. וְנִין (ve-nin) – Root: נין; Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “and offspring”; Notes: Refers to sons or children.
  10. וָנֶכֶד (va-nekhed) – Root: נכד; Form: Conjunction + noun masculine singular; Translation: “and descendant”; Notes: Refers to grandchildren or posterity in general.
  11. נְאֻם־יְהוָה (neʾum-YHWH) – Root: נאם; Form: Construct phrase; Translation: “utterance of YHWH”; Notes: Repeated for emphasis and prophetic authority.

 

This entry was posted in Isaiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.