וַיָּ֖מָת אֵלֹ֣ון הַזְּבֽוּלֹנִ֑י וַיִּקָּבֵ֥ר בְּאַיָּלֹ֖ון בְּאֶ֥רֶץ זְבוּלֻֽן׃ פ
And Eilon the Zevuloni died and was buried in Ayalon, in the land of Zevulun.
Morphology
- וַיָּ֖מָת (va-yamat) – Root: מות (mut); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he died”; Notes: Marks the end of Eilon’s life.
- אֵלֹ֣ון (Eilon) – Root: אילון (Eilon); Form: Proper noun; Translation: “Eilon”; Notes: The judge of Yisraʾel.
- הַזְּבֽוּלֹנִ֑י (ha-Zevuloni) – Root: זבולון (Zevulon); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “the Zevuloni”; Notes: Indicates tribal affiliation.
- וַיִּקָּבֵ֥ר (va-yiqqaver) – Root: קבר (qavar); Form: Nifal wayyiqtol (preterite) 3rd person masculine singular; Translation: “And he was buried”; Notes: Passive form indicating burial.
- בְּאַיָּלֹ֖ון (be-Ayalon) – Root: אילון (Ayalon); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Ayalon”; Notes: Place of burial.
- בְּאֶ֥רֶץ (be-Eretz) – Root: ארץ (Eretz); Form: Noun, feminine singular; Translation: “in the land of”; Notes: Specifies location.
- זְבוּלֻֽן׃ (Zevulun) – Root: זבולון (Zevulun); Form: Proper noun; Translation: “Zevulun”; Notes: Identifies the tribal territory.