בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין מֶ֖לֶךְ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּבַיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם שֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֞י מְבַקֶּשׁ־לֹ֤ו נַֽחֲלָה֙ לָשֶׁ֔בֶת כִּי֩ לֹֽא־נָ֨פְלָה לֹּ֜ו עַד־הַיֹּ֥ום הַה֛וּא בְּתֹוךְ־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּנַחֲלָֽה׃ ס
In those days there was no king in Yisraʾel, and in those days the tribe of the Dani was seeking for itself an inheritance to dwell in, for until that day no inheritance had fallen to them among the tribes of Yisraʾel.
Morphology
- בַּיָּמִ֣ים (bayyamim) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine plural with preposition; Translation: “In the days”; Notes: Indicates a specific historical period.
- הָהֵ֔ם (hahem) – Root: הוא (hu); Form: Demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “those”; Notes: Modifies “days.”
- אֵ֥ין (ʾein) – Root: אין (ʾein); Form: Particle of negation; Translation: “There was no”; Notes: Indicates absence.
- מֶ֖לֶךְ (melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “king”; Notes: Indicates political structure.
- בְּיִשְׂרָאֵ֑ל (be-Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun with preposition; Translation: “in Yisraʾel”; Notes: Specifies location.
- וּבַיָּמִ֣ים (u-vayyamim) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine plural with conjunction and preposition; Translation: “and in the days”; Notes: Repeats emphasis on the time frame.
- הָהֵ֗ם (hahem) – Root: הוא (hu); Form: Demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “those”; Notes: Refers to the same period.
- שֵׁ֣בֶט (shevet) – Root: שבט (shevet); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “tribe”; Notes: Identifies the subject.
- הַדָּנִ֞י (ha-Dani) – Root: דן (Dan); Form: Proper noun, masculine singular with definite article; Translation: “the Dani”; Notes: Refers to the tribe of Dan.
- מְבַקֶּשׁ־לֹ֤ו (mevaqqesh-lo) – Root: בקש (baqash); Form: Piel participle masculine singular + prepositional pronoun; Translation: “was seeking for itself”; Notes: Expresses continuous action.
- נַֽחֲלָה֙ (naḥalah) – Root: נחל (naḥal); Form: Noun, feminine singular absolute; Translation: “an inheritance”; Notes: Refers to land possession.
- לָשֶׁ֔בֶת (lashevet) – Root: ישב (yashav); Form: Qal infinitive construct with preposition; Translation: “to dwell in”; Notes: Purpose clause.
- כִּי֩ (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces explanation.
- לֹֽא־נָ֨פְלָה (lo-nafla) – Root: נפל (nafal); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “had not fallen”; Notes: Indicates past state.
- לֹּ֜ו (lo) – Root: לו (lo); Form: Prepositional pronoun 3rd person masculine singular; Translation: “to them”; Notes: Refers to the tribe of Dan.
- עַד־הַיֹּ֥ום (ʿad-ha-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular with preposition and definite article; Translation: “until this day”; Notes: Marks time reference.
- הַה֛וּא (hahu) – Root: הוא (hu); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “that”; Notes: Clarifies specific day.
- בְּתֹוךְ־שִׁבְטֵ֥י (betokh-shevtei) – Root: תוך (tokh) + שבט (shevet); Form: Noun, masculine singular construct + noun masculine plural construct; Translation: “among the tribes of”; Notes: Indicates placement.
- יִשְׂרָאֵ֖ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Specifies the nation.
- בְּנַחֲלָֽה׃ (be-naḥalah) – Root: נחל (naḥal); Form: Noun, feminine singular with preposition; Translation: “in an inheritance”; Notes: Specifies the subject matter.