Judges 20:22

וַיִּתְחַזֵּ֥ק הָעָ֖ם אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּסִ֨פוּ֙ לַעֲרֹ֣ךְ מִלְחָמָ֔ה בַּמָּקֹ֕ום אֲשֶׁר־עָ֥רְכוּ שָׁ֖ם בַּיֹּ֥ום הָרִאשֹֽׁון׃

And the people, the men of Yisraʾel, strengthened themselves and again arranged for battle in the place where they had arranged themselves on the first day.

 

Morphology

  1. וַיִּתְחַזֵּ֥ק (vayyitḥazzeq) – Root: חזק (ḥazaq); Form: Hitpael wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he strengthened himself”; Notes: Reflexive action indicating internal fortification.
  2. הָעָ֖ם (ha-ʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “the people”; Notes: Subject of the verb.
  3. אִ֣ישׁ (ish) – Root: איש (ish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “men”; Notes: Indicates the warriors.
  4. יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “of Yisraʾel”; Notes: Identifies the people.
  5. וַיֹּסִ֨פוּ֙ (vayyosifu) – Root: יסף (yasaf); Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they added”; Notes: Indicates repetition.
  6. לַעֲרֹ֣ךְ (laʿarokh) – Root: ערך (ʿarakh); Form: Qal infinitive construct, prefixed with ל; Translation: “to arrange”; Notes: Indicates preparation.
  7. מִלְחָמָ֔ה (milḥamah) – Root: לחם (laḥam); Form: Noun, feminine singular; Translation: “battle”; Notes: Object of the verb.
  8. בַּמָּקֹ֕ום (ba-maqom) – Root: קום (qum); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “in the place”; Notes: Specifies location.
  9. אֲשֶׁר־עָ֥רְכוּ (ʾasher-ʿarkhu) – Root: ערך (ʿarakh); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “where they had arranged”; Notes: Past event reference.
  10. שָׁ֖ם (sham) – Root: שם (sham); Form: Adverb; Translation: “there”; Notes: Location indicator.
  11. בַּיֹּ֥ום (ba-yom) – Root: יום (yom); Form: Noun, masculine singular, definite; Translation: “on the day”; Notes: Temporal reference.
  12. הָרִאשֹֽׁון׃ (ha-rishon) – Root: ראש (rosh); Form: Adjective, masculine singular, definite; Translation: “the first”; Notes: Specifies sequence.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.