Judges 20:21

וַיֵּצְא֥וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן מִן־הַגִּבְעָ֑ה וַיַּשְׁחִ֨יתוּ בְיִשְׂרָאֵ֜ל בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא שְׁנַ֨יִם וְעֶשְׂרִ֥ים אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ אָֽרְצָה׃

And the sons of Binyamin went out from the Giveʿa and destroyed in Yisraʾel on that day twenty-two thousand men to the ground.

 

Morphology

  1. וַיֵּצְא֥וּ (vayyetseʾu) – Root: יצא (yatsaʾ); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine plural; Translation: “And they went out”; Notes: Describes movement.
  2. בְנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן (bene-Binyamin) – Root: בן (ben) + בנימין (Binyamin); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the sons of Binyamin”; Notes: Subject of the action.
  3. מִן־הַגִּבְעָ֑ה (min-ha-Givʿah) – Root: גבע (givʿah); Form: Proper noun, definite, prefixed with preposition; Translation: “from the Givʿah”; Notes: Indicates place of origin.
  4. וַיַּשְׁחִ֨יתוּ (vayyashḥitu) – Root: שחת (shaḥat); Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine plural; Translation: “and they destroyed”; Notes: Denotes active causing of destruction.
  5. בְיִשְׂרָאֵ֜ל (be-Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun, prefixed with preposition; Translation: “in Yisraʾel”; Notes: Indicates object of destruction.
  6. בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא (ba-yom ha-hu) – Root: יום (yom) + הוא (hu); Form: Noun, masculine singular definite; Translation: “on that day”; Notes: Time indicator.
  7. שְׁנַ֨יִם (shenayim) – Root: שנים (shenayim); Form: Numeral, masculine dual; Translation: “two”; Notes: Part of numerical expression.
  8. וְעֶשְׂרִ֥ים (ve-esrim) – Root: עשר (eser); Form: Numeral, masculine plural; Translation: “and twenty”; Notes: Forms part of number 22,000.
  9. אֶ֛לֶף (elef) – Root: אלף (elef); Form: Numeral, masculine singular; Translation: “thousand”; Notes: Specifies numerical total.
  10. אִ֖ישׁ (ish) – Root: איש (ish); Form: Noun, masculine singular; Translation: “men”; Notes: Specifies individuals.
  11. אָֽרְצָה׃ (ʾartzah) – Root: ארץ (ʾaretz); Form: Noun, feminine singular, prefixed with directional suffix; Translation: “to the ground”; Notes: Indicates the fate of the fallen.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.