Judges 6:38

וַיְהִי־כֵ֕ן וַיַּשְׁכֵּם֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּ֖זַר אֶת־הַגִּזָּ֑ה וַיִּ֤מֶץ טַל֙ מִן־הַגִּזָּ֔ה מְלֹ֥וא הַסֵּ֖פֶל מָֽיִם׃

And it was so; and he arose early on the next morning and squeezed the fleece, and he wrung dew from the fleece, a full goblet of water.

 

Morphology

  1. וַיְהִי־כֵ֕ן (va-yehi-khen) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive + adverb; Translation: “And it was so”; Notes: Indicates fulfillment of the request.
  2. וַיַּשְׁכֵּם֙ (va-yashkem) – Root: שׁכם (shakam); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he arose early”; Notes: Expresses an intentional action at dawn.
  3. מִֽמָּחֳרָ֔ת (mi-maḥorat) – Root: מחר (maḥar); Form: Noun, feminine singular with preposition; Translation: “on the next morning”; Notes: Specifies the time.
  4. וַיָּ֖זַר (va-yazar) – Root: זור (zur); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and he squeezed”; Notes: Refers to extracting the moisture.
  5. אֶת־הַגִּזָּ֑ה (et-ha-gizzah) – Root: גזה (gizzah); Form: Noun, feminine singular with direct object marker and definite article; Translation: “the fleece”; Notes: Refers to the wool fleece.
  6. וַיִּ֤מֶץ (va-yimetz) – Root: מוץ (mutz); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and he wrung”; Notes: Action of extracting liquid.
  7. טַל֙ (tal) – Root: טל (tal); Form: Noun, masculine singular; Translation: “dew”; Notes: The moisture collected in the fleece.
  8. מִן־הַגִּזָּ֔ה (min-ha-gizzah) – Root: גזה (gizzah); Form: Noun, feminine singular with preposition and definite article; Translation: “from the fleece”; Notes: Source of the dew.
  9. מְלֹ֥וא (melo) – Root: מלא (maleʾ); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “a full”; Notes: Describes the quantity.
  10. הַסֵּ֖פֶל (ha-sefel) – Root: ספל (sefel); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the goblet”; Notes: Refers to a container for liquids.
  11. מָֽיִם (mayim) – Root: מים (mayim); Form: Noun, masculine plural in form but singular in meaning; Translation: “of water”; Notes: The liquid extracted.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.