וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
And the word of YHWH came to me, saying,
Morphology
- וַיְהִ֥י (va-yehi) – Root: היה; Form: Qal wayyiqtol (narrative past) 3rd person masculine singular; Translation: “And it came to pass”; Notes: Standard narrative formula introducing a prophetic speech event.
- דְבַר־יְהוָ֖ה (devar-YHWH) – Root: דבר; Form: Construct noun masculine singular + proper noun; Translation: “word of YHWH”; Notes: Common prophetic formula denoting divine revelation.
- אֵלַ֥י (elai) – Root: אל; Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Indicates the recipient of the divine message—the prophet.
- לֵאמֹֽר (lemor) – Root: אמר; Form: Infinitive construct with preposition לְ; Translation: “saying”; Notes: Introduces the content of the speech to follow; common in prophetic texts.