שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה בֵּ֣ית יַעֲקֹ֑ב וְכָֽל־מִשְׁפְּחֹ֖ות בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃
Hear the word of YHWH, O house of Yaʿaqov, and all the families of the house of Yisraʾel.
Morphology
- שִׁמְע֥וּ (shimʿu) – Root: שׁמע; Form: Qal imperative masculine plural; Translation: “Hear!”; Notes: A direct command to listen or give attention, addressed to a plural audience.
- דְבַר־יְהוָ֖ה (devar-YHWH) – Root: דבר; Form: Noun masculine singular construct + proper noun; Translation: “the word of YHWH”; Notes: A common prophetic phrase introducing divine speech.
- בֵּ֣ית (beit) – Root: בית; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “house of”; Notes: Denotes lineage or collective descendants.
- יַעֲקֹ֑ב (Yaʿaqov) – Root: Proper noun; Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yaʿaqov”; Notes: Refers to the patriarch Jacob and by extension the entire nation descended from him.
- וְכָֽל־ (ve-kol) – Root: כל; Form: Conjunction + noun masculine singular construct; Translation: “and all of”; Notes: Introduces a broader category within the group being addressed.
- מִשְׁפְּחֹ֖ות (mishpeḥot) – Root: משׁפחה; Form: Noun feminine plural absolute; Translation: “families”; Notes: Refers to subunits or clans within the nation of Yisraʾel.
- בֵּ֥ית (beit) – Root: בית; Form: Noun masculine singular construct; Translation: “house of”; Notes: Repeated to emphasize collective identity.
- יִשְׂרָאֵֽל (Yisraʾel) – Root: Proper noun; Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Used here as the national designation for the chosen people of YHWH.