הָלֹוךְ֩ וְאָמַרְתָּ֨ אֶל־חֲנַנְיָ֜ה לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מֹוטֹ֥ת עֵ֖ץ שָׁבָ֑רְתָּ וְעָשִׂ֥יתָ תַחְתֵּיהֶ֖ן מֹטֹ֥ות בַּרְזֶֽל׃
“Go and you shall say to Ḥananya, saying, ‘Thus says YHWH, “Yokes of wood you have broken, but you have made in their place yokes of iron.”
Morphology
- הָלֹוךְ֩ (halokh) – Root: הלך; Form: Infinitive absolute Qal; Translation: “going”; Notes: Functions imperatively here to command immediate action.
- וְאָמַרְתָּ֨ (veʾamarta) – Root: אמר; Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with prefixed conjunction; Translation: “and you shall say”; Notes: Conjunctive waw connects to preceding infinitive absolute for sequential command.
- אֶל־חֲנַנְיָ֜ה (ʾel-ḥananyah) – Root: חנן; Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Ḥananyah”; Notes: Direct object of the command; personal name meaning “YHWH has been gracious.”
- לֵאמֹ֗ר (lemor) – Root: אמר; Form: Infinitive construct Qal with prefixed preposition; Translation: “saying”; Notes: Marks introduction of direct speech.
- כֹּ֚ה (koh) – Root: —; Form: Adverb; Translation: “thus”; Notes: Formulaic prophetic introduction.
- אָמַ֣ר (amar) – Root: אמר; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “says”; Notes: Used in prophetic speech formulae to convey divine authority.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: —; Form: Proper noun, Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name of the God of Yisraʾel.
- מֹוטֹ֥ת (motot) – Root: מוט; Form: Noun masculine plural absolute; Translation: “yokes”; Notes: Refers to wooden bars placed on necks of oxen, metaphorically for subjugation.
- עֵ֖ץ (ʿets) – Root: עץ; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “wood”; Notes: Material composition of the original yokes.
- שָׁבָ֑רְתָּ (shavarta) – Root: שׁבר; Form: Qal perfect 2nd person masculine singular; Translation: “you have broken”; Notes: Indicates completed action.
- וְעָשִׂ֥יתָ (veʿasita) – Root: עשה; Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with prefixed conjunction; Translation: “and you have made”; Notes: Indicates deliberate replacement action.
- תַחְתֵּיהֶ֖ן (taḥteihen) – Root: תחת; Form: Preposition with 3rd person feminine plural suffix; Translation: “in their place”; Notes: Refers to substitution of one object for another.
- מֹטֹ֥ות (motot) – Root: מוט; Form: Noun masculine plural absolute; Translation: “yokes”; Notes: Repeated for emphasis.
- בַּרְזֶֽל (barzel) – Root: ברזל; Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “iron”; Notes: Symbol of stronger, unbreakable bondage.