Jeremiah 43:1

וַיְהִי כְּכַלֹּות יִרְמְיָהוּ לְדַבֵּר אֶל־כָּל־הָעָם אֶת־כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם אֲשֶׁר שְׁלָחֹו יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם אֲלֵיהֶם אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃ ס

And it happened, when Yirmeyahu finished speaking to all the people all the words of YHWH their God, with which YHWH their God had sent him to them, all these words,

 

Morphology

  1. וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “and it happened”; Notes: Narrative marker introducing an event.
  2. כְּכַלֹּות (ke-kallot) – Root: כלה (kalah); Form: Preposition + Qal infinitive construct; Translation: “when [he] finished”; Notes: Marks completion of an action.
  3. יִרְמְיָהוּ (Yirmeyahu) – Root: Proper noun; Form: Proper name; Translation: “Yirmeyahu”; Notes: The prophet Jeremiah.
  4. לְדַבֵּר (le-dabber) – Root: דבר (davar); Form: Piel infinitive construct with preposition; Translation: “to speak”; Notes: Expresses purpose.
  5. אֶל־כָּל־הָעָם (el-kol-ha-ʿam) – Root: עם (ʿam); Form: Preposition + noun masculine singular construct + definite noun; Translation: “to all the people”; Notes: Audience addressed.
  6. אֶת־כָּל־דִּבְרֵי (et-kol-divrei) – Root: דבר (davar); Form: Direct object marker + noun masculine singular construct pluralized; Translation: “all the words of”; Notes: Object of Jeremiah’s speech.
  7. יְהוָה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: Divine origin of the words spoken.
  8. אֱלֹהֵיהֶם (ʾeloheihem) – Root: אלוה (ʾeloah); Form: Noun masculine plural construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their God”; Notes: Establishes covenantal relationship.
  9. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: Particle; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces the relative clause.
  10. שְׁלָחֹו (shelacho) – Root: שׁלח (shalach); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “he had sent him”; Notes: Refers to YHWH sending Jeremiah.
  11. יְהוָה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: Divine subject of the sending.
  12. אֱלֹהֵיהֶם (ʾeloheihem) – Root: אלוה (ʾeloah); Form: Noun masculine plural construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their God”; Notes: Again stresses covenant possession.
  13. אֲלֵיהֶם (ʾaleihem) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Direction of YHWH’s message.
  14. אֵת (ʾet) – Root: Particle; Form: Direct object marker; Translation: “(marks object)”; Notes: Introduces final object phrase.
  15. כָּל־הַדְּבָרִים (kol-ha-devarim) – Root: דבר (davar); Form: Noun masculine plural definite; Translation: “all the words”; Notes: Reiterates comprehensiveness.
  16. הָאֵלֶּה (ha-elleh) – Root: אלה (ʾeleh); Form: Demonstrative pronoun masculine plural; Translation: “these”; Notes: Qualifies the words as just spoken.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.