עַ֠ד אֲשֶׁר־יָנִ֨יחַ יְהוָ֥ה לַֽאֲחֵיכֶם֮ כָּכֶם֒ וְיָרְשׁ֣וּ גַם־הֵ֔מָּה אֶת־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם נֹתֵ֣ן לָהֶ֑ם וְשַׁבְתֶּ֞ם לְאֶ֤רֶץ יְרֻשַּׁתְכֶם֙ וִֽירִשְׁתֶּ֣ם אֹותָ֔הּ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣ן לָכֶ֗ם מֹשֶׁה֙ עֶ֣בֶד יְהוָ֔ה בְּעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרַ֥ח הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Until YHWH gives rest to your brothers as to you, and they also possess the land that YHWH your God gives them, and you shall return to the land of your possession and possess it, which Moshe the servant of YHWH gave you beyond the Yarden toward the sunrise.
Morphology
- עַ֠ד (ad) – Root: ע־ד (until); Form: Preposition; Translation: “until”.
- אֲשֶׁר־יָנִ֨יחַ (asher-yaniaḥ) – Root: נ־ו־ח (to give rest); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “gives rest”.
- יְהוָ֥ה (YHWH) – Root: ה־ו־ה (LORD); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”.
- לַֽאֲחֵיכֶם֮ (la’aḥeikhem) – Root: א־ח־ה (brother); Form: Noun masculine plural with לְ prefix and 2nd person masculine plural suffix; Translation: “to your brothers”.
- כָּכֶם֒ (kakhem) – Root: כָּם (like you); Form: Adverb with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “as you”.
- וְיָרְשׁ֣וּ (veyarshu) – Root: י־ר־שׁ (to possess); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with וְ consecutive; Translation: “and they shall possess”.
- גַם־הֵ֔מָּה (gam-hemah) – Root: גַּם (also), הֵם (they); Form: Adverb + pronoun; Translation: “also they”.
- אֶת־הָאָ֕רֶץ (et-ha’aretz) – Root: א־ר־ץ (land); Form: Noun feminine singular with definite article הַ and direct object marker אֶת־; Translation: “the land”.
- אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה (asher-YHWH) – Root: אֲשֶׁר (which), יְהוָה (LORD); Form: Relative pronoun + proper noun; Translation: “that YHWH”.
- אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם (Eloheikhem) – Root: א־ל־ה (God); Form: Noun masculine plural with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your God”.
- נֹתֵ֣ן (noten) – Root: נ־ת־ן (to give); Form: Qal participle masculine singular; Translation: “gives”.
- לָהֶ֑ם (lahem) – Root: הֵם (them); Form: 3rd person masculine plural pronoun with לְ prefix; Translation: “to them”.
- וְשַׁבְתֶּ֞ם (veshavtem) – Root: שׁ־ו־ב (to return); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural with וְ consecutive; Translation: “and you shall return”.
- לְאֶ֤רֶץ (le’aretz) – Root: א־ר־ץ (land); Form: Noun feminine singular with לְ prefix; Translation: “to the land”.
- יְרֻשַּׁתְכֶם֙ (yerushatkhem) – Root: י־ר־שׁ (possession); Form: Noun feminine singular construct with 2nd person masculine plural suffix; Translation: “of your possession”.
- וִֽירִשְׁתֶּ֣ם (virishtem) – Root: י־ר־שׁ (to possess); Form: Qal perfect 2nd person masculine plural with וְ consecutive; Translation: “and you shall possess”.
- אֹותָ֔הּ (otah) – Root: הִיא (her, it); Form: 3rd person feminine singular pronoun with direct object marker אֶת־; Translation: “it”.
- אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: (which); Form: Relative pronoun; Translation: “which”.
- נָתַ֣ן (natan) – Root: נ־ת־ן (to give); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “gave”.
- לָכֶ֗ם (lakhem) – Root: אַתֶּם (you, plural); Form: 2nd person masculine plural pronoun with לְ prefix; Translation: “to you”.
- מֹשֶׁה֙ (Mosheh) – Root: מֹשֶׁה (Moses); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”.
- עֶ֣בֶד (eved) – Root: ע־ב־ד (servant); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “the servant of”.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: ה־ו־ה (LORD); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”.
- בְּעֵ֥בֶר (be‘ever) – Root: ע־ב־ר (beyond); Form: Noun masculine singular with בְּ prefix; Translation: “beyond”.
- הַיַּרְדֵּ֖ן (hayarden) – Root: יַּרְדֵּן (Jordan); Form: Proper noun with definite article הַ; Translation: “the Yarden”.
- מִזְרַ֥ח (mizraḥ) – Root: ז־ר־ח (sunrise, east); Form: Noun masculine singular; Translation: “toward the sunrise”.
- הַשָּֽׁמֶשׁ׃ (hashemesh) – Root: שׁ־מ־שׁ (sun); Form: Noun masculine singular with definite article הַ; Translation: “the sun”.