Joshua 1:8

לֹֽא־יָמ֡וּשׁ סֵפֶר֩ הַתֹּורָ֨ה הַזֶּ֜ה מִפִּ֗יךָ וְהָגִ֤יתָ בֹּו֙ יֹומָ֣ם וָלַ֔יְלָה לְמַ֨עַן֙ תִּשְׁמֹ֣ר לַעֲשֹׂ֔ות כְּכָל־הַכָּת֖וּב בֹּ֑ו כִּי־אָ֛ז תַּצְלִ֥יחַ אֶת־דְּרָכֶ֖ךָ וְאָ֥ז תַּשְׂכִּֽיל׃

This book of the Torah shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may observe to do according to all that is written in it; for then you shall make your way prosperous, and then you shall have success.

 

Morphology

  1. לֹֽא־יָמ֡וּשׁ (lo-yamush) – Root: מ־ו־שׁ (to depart, cease); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with negative particle לֹא; Translation: “shall not depart”.
  2. סֵפֶר֩ (sefer) – Root: ס־פ־ר (book, scroll); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “book”.
  3. הַתֹּורָ֨ה (hattorah) – Root: י־ר־ה (instruction, law); Form: Noun feminine singular with definite article הַ; Translation: “the Torah”.
  4. הַזֶּ֜ה (hazzeh) – Root: Demonstrative pronoun; Form: Masculine singular; Translation: “this”.
  5. מִפִּ֗יךָ (mippikha) – Root: פ־ה (mouth); Form: Noun masculine singular with מִן prefix (from) and 2nd person masculine singular suffix; Translation: “from your mouth”.
  6. וְהָגִ֤יתָ (vehagita) – Root: ה־ג־ה (to meditate, utter); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with conjunction וְ; Translation: “and you shall meditate”.
  7. בֹּו֙ (bo) – Root: Preposition + pronoun; Form: בְּ (in) + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “in it”.
  8. יֹומָ֣ם (yomam) – Root: י־ו־ם (day); Form: Noun masculine singular; Translation: “day”.
  9. וָלַ֔יְלָה (valaylah) – Root: ל־י־ל (night); Form: Noun masculine singular with conjunction וָ; Translation: “and night”.
  10. לְמַ֨עַן֙ (lema’an) – Root: Preposition; Form: Purpose clause marker; Translation: “so that”.
  11. תִּשְׁמֹ֣ר (tishmor) – Root: ש־מ־ר (to keep, guard); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you may observe”.
  12. לַעֲשֹׂ֔ות (la’asot) – Root: ע־שׂ־ה (to do, make); Form: Qal infinitive construct with לְ preposition; Translation: “to do”.
  13. כְּכָל־הַכָּת֖וּב (kekhol-hakkatub) – Root: כ־ת־ב (to write); Form: Qal passive participle masculine singular with prefix כְּ (according to) and definite article הַ; Translation: “according to all that is written”.
  14. בֹּ֑ו (bo) – Root: Preposition + pronoun; Form: בְּ (in) + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “in it”.
  15. כִּי־אָ֛ז (ki-az) – Root: Conjunction + adverb; Form: כִּי (for) + אָז (then); Translation: “for then”.
  16. תַּצְלִ֥יחַ (tatsliaḥ) – Root: צ־ל־ח (to prosper, succeed); Form: Hifil imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you shall make prosperous”.
  17. אֶת־דְּרָכֶ֖ךָ (et-derakhekha) – Root: ד־ר־ך (way, path); Form: Noun masculine singular with direct object marker אֶת־ and 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your way”.
  18. וְאָ֥ז (ve’az) – Root: Conjunction + adverb; Form: וְ (and) + אָז (then); Translation: “and then”.
  19. תַּשְׂכִּֽיל׃ (taskil) – Root: ש־כ־ל (to prosper, act wisely); Form: Hifil imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you shall have success”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.