הֲלֹ֤וא צִוִּיתִ֨יךָ֙ חֲזַ֣ק וֶאֱמָ֔ץ אַֽל־תַּעֲרֹ֖ץ וְאַל־תֵּחָ֑ת כִּ֤י עִמְּךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ׃ פ
Have I not commanded you? Be strong and courageous; do not be terrified, nor be dismayed, for YHWH your God is with you wherever you go.”
Morphology
- הֲלֹ֤וא (halo) – Root: ל־א (not); Form: Interrogative particle הֲ + negative particle לֹא; Translation: “Have not?”.
- צִוִּיתִ֨יךָ֙ (tsivvitikha) – Root: צ־ו־ה (to command); Form: Piel perfect 1st person singular with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “I have commanded you”.
- חֲזַ֣ק (ḥazaq) – Root: ח־ז־ק (to be strong); Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “Be strong”.
- וֶאֱמָ֔ץ (ve’ematz) – Root: א־מ־ץ (to be courageous); Form: Qal imperative masculine singular with conjunction וְ; Translation: “and courageous”.
- אַֽל־תַּעֲרֹ֖ץ (al-ta’arotz) – Root: ע־ר־ץ (to be terrified); Form: Qal imperfect jussive 2nd person masculine singular with negative אַל; Translation: “do not be terrified”.
- וְאַל־תֵּחָ֑ת (ve’al-teḥat) – Root: ח־ת־ת (to be dismayed); Form: Qal imperfect jussive 2nd person masculine singular with negative אַל; Translation: “and do not be dismayed”.
- כִּ֤י (ki) – Root: Conjunction; Form: Causal conjunction; Translation: “for”.
- עִמְּךָ֙ (immekha) – Root: ע־ם (with); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “with you”.
- יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Divine Name; Translation: “YHWH”.
- אֱלֹהֶ֔יךָ (Elohekha) – Root: א־ל־ה (God); Form: Noun masculine plural with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”.
- בְּכֹ֖ל (bekhol) – Root: כ־ל־ל (all, every); Form: Noun masculine singular with בְּ prefix (in, with); Translation: “in all”.
- אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: Relative pronoun; Form: Particle; Translation: “that, which”.
- תֵּלֵֽךְ׃ (telekh) – Root: ה־ל־ך (to go, walk); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you go”.