וַיְצַ֣ו יְהֹושֻׁ֔עַ אֶת־שֹׁטְרֵ֥י הָעָ֖ם לֵאמֹֽר׃
And Yehoshua commanded the officers of the people, saying,
Morphology
- וַיְצַ֣ו (vayytsav) – Root: צ־ו־ה (to command); Form: Piel wayyiqtol (past narrative) 3rd person masculine singular; Translation: “And he commanded”.
- יְהֹושֻׁ֔עַ (Yehoshua) – Root: Proper noun; Form: Name; Translation: “Yehoshua”.
- אֶת־ (et) – Root: Particle; Form: Direct object marker; Translation: “[no direct translation]”.
- שֹׁטְרֵ֥י (shoterei) – Root: ש־ט־ר (officer); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “the officers of”.
- הָעָ֖ם (ha’am) – Root: ע־ם (people); Form: Noun masculine singular with the definite article; Translation: “the people”.
- לֵאמֹֽר׃ (lemor) – Root: א־מ־ר (to say); Form: Infinitive construct with לְ prefix; Translation: “saying”.