תַּאֲוַ֬ת עֲנָוִ֣ים שָׁמַ֣עְתָּ יְהוָ֑ה תָּכִ֥ין לִ֝בָּ֗ם תַּקְשִׁ֥יב אָזְנֶֽךָ׃
The desire of the humble You have heard, O YHWH. You will establish their heart. Your ear will listen attentively.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תַּאֲוַת | taʾavat | “desire of” | N(fs) construct |
| 2 | עֲנָוִים | ʿanavim | “humble ones” | Adj(mp) used substantively |
| 3 | שָׁמַעְתָּ | shamaʿta | “You have heard” | Qal perfect 2ms |
| 4 | יְהוָה | YHWH | “YHWH” | Proper noun |
| 5 | תָּכִין | takhin | “You will establish” | Hiphil imperfect 2ms |
| 6 | לִבָּם | libbam | “their heart” | N(ms) + suff 3mp |
| 7 | תַּקְשִׁיב | taqshiv | “You will listen attentively” | Hiphil imperfect 2ms |
| 8 | אָזְנֶךָ | ʾoznekha | “Your ear” | N(fs) + suff 2ms |
Morphology
- תַּאֲוַת (taʾavat) – Root: אוה (ʾavah); Root Type: I-Aleph (weak); Binyan: —; Form: Noun feminine singular construct (state: construct); Translation: “desire of”; Notes: The construct form links this noun directly to the following word, expressing the longing or earnest desire belonging to the humble.
- עֲנָוִים (ʿanavim) – Root: ענה (ʿanah); Root Type: I-Guttural III-He (weak); Binyan: —; Form: Adjective masculine plural used substantively; Translation: “the humble”; Notes: Refers to the humble, meek, or afflicted who depend upon God and whose desire is the object of divine hearing.
- שָׁמַעְתָּ (shamaʿta) – Root: שׁמע (shamaʿ); Root Type: III-Guttural (weak); Binyan: Qal; Form: Perfect 2nd person masculine singular; Translation: “You have heard”; Notes: Declares that YHWH has already heard the cry or desire of the humble.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Root Type: Proper divine name; Binyan: —; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel, addressed directly here.
- תָּכִין (takhin) – Root: כון (kun); Root Type: Hollow (weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You will establish”; Notes: The Hiphil expresses causing firmness or stability, indicating that God will make their heart steadfast.
- לִבָּם (libbam) – Root: לבב (levav); Root Type: Geminate; Binyan: —; Form: Noun masculine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “their heart”; Notes: Refers to the inner will, mind, or disposition of the humble, which God will strengthen or prepare.
- תַּקְשִׁיב (taqshiv) – Root: קשׁב (qashav); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You will listen attentively”; Notes: The Hiphil conveys attentive, deliberate listening, emphasizing God’s active responsiveness.
- אָזְנֶךָ (ʾoznekha) – Root: אזן (ʾozen); Root Type: I-Aleph (weak); Binyan: —; Form: Noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “Your ear”; Notes: An anthropomorphic expression for divine attentiveness, portraying God as personally inclined to hear the humble.