Joshua 2:13

וְהַחֲיִתֶ֞ם אֶת־אָבִ֣י וְאֶת־אִמִּ֗י וְאֶת־אַחַי֙ וְאֶת־אֲחֹתִ֔י וְאֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר לָהֶ֑ם וְהִצַּלְתֶּ֥ם אֶת־נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ מִמָּֽוֶת׃

And you shall keep alive my father, my mother, my brothers, my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

 

Morphology

  1. וְהַחֲיִתֶ֞ם (vehaḥayitem) – Root: ח־י־ה (to live, keep alive); Form: Hiphil perfect 2nd person masculine plural with conjunction; Translation: “and you shall keep alive”.
  2. אֶת־אָבִ֣י (et-avi) – Root: אָב (father); Form: Direct object marker + noun masculine singular construct with 1st person singular suffix; Translation: “my father”.
  3. וְאֶת־אִמִּ֗י (ve’et-immi) – Root: אֵם (mother); Form: Conjunction + direct object marker + noun feminine singular construct with 1st person singular suffix; Translation: “and my mother”.
  4. וְאֶת־אַחַי֙ (ve’et-aḥai) – Root: אָח (brother); Form: Conjunction + direct object marker + noun masculine plural construct with 1st person singular suffix; Translation: “and my brothers”.
  5. וְאֶת־אֲחֹתִ֔י (ve’et-aḥoti) – Root: אָחוֹת (sister); Form: Conjunction + direct object marker + noun feminine singular construct with 1st person singular suffix; Translation: “and my sister”.
  6. וְאֵ֖ת (ve’et) – Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “and”.
  7. כָּל־אֲשֶׁ֣ר לָהֶ֑ם (kol-asher lahem) – Root: כָּל (all) + אֲשֶׁר (that, which) + ל (to, for) + הֵם (them); Form: Noun masculine singular construct + relative pronoun + preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “all that they have”.
  8. וְהִצַּלְתֶּ֥ם (vehitsaltem) – Root: נ־צ־ל (to deliver, save); Form: Hiphil perfect 2nd person masculine plural with conjunction; Translation: “and you shall deliver”.
  9. אֶת־נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ (et-nafshoteinu) – Root: נֶפֶשׁ (soul, life); Form: Direct object marker + noun feminine plural construct with 1st person plural suffix; Translation: “our lives”.
  10. מִמָּֽוֶת׃ (mimmavet) – Root: מָוֶת (death); Form: Preposition מִן + noun masculine singular absolute; Translation: “from death”.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.