וּמִֽמַּחֲצִית֙ מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֔ה אֶת־תַּעְנַךְ֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־גַּת־רִמֹּ֖ון וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים שְׁתָּֽיִם׃
And from half the tribe of Menashshe: Taʿanakh and its pasturelands, and Gat-Rimmon and its pasturelands—two cities.
Morphology
- וּמִֽמַּחֲצִית֙ (u-mi-maḥatsit) – Root: מחצית (m-ḥ-ts-y-t); Form: Noun, feminine singular construct with preposition; Translation: “and from half of”; Notes: Indicates division of a tribe.
- מַטֵּ֣ה (matteh) – Root: מטה (m-t-h); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “the tribe of”; Notes: Refers to a subdivision of Israelite tribes.
- מְנַשֶּׁ֔ה (Menashe) – Root: מנשה (m-n-š-h); Form: Proper noun; Translation: “Menashe”; Notes: One of the twelve tribes of Israel.
- אֶת־תַּעְנַךְ֙ (et-Taʿanakh) – Root: תענך (t-ʿ-n-k); Form: Proper noun; Translation: “Taʿanakh”; Notes: A city assigned to the Levites.
- וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ (ve-et-migrasheha) – Root: מגרש (m-g-r-š); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and its pasturelands”; Notes: Refers to the surrounding lands.
- וְאֶת־גַּת־רִמֹּ֖ון (ve-et-Gat-Rimmon) – Root: גת רימון (g-t r-m-ō-n); Form: Proper noun; Translation: “Gat-Rimmon”; Notes: Another city assigned to the Levites.
- וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ (ve-et-migrasheha) – Root: מגרש (m-g-r-š); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “and its pasturelands”; Notes: Indicates land surrounding the city.
- עָרִ֖ים (ʿarim) – Root: עיר (ʿ-i-r); Form: Noun, feminine plural; Translation: “cities”; Notes: Plural form indicating multiple settlements.
- שְׁתָּֽיִם (shtayim) – Root: שׁנים (š-n-y-m); Form: Numeral, feminine dual; Translation: “two”; Notes: Specifies the number of cities granted.