Joshua 21:6

וְלִבְנֵ֣י גֵרְשֹׁ֗ון מִמִּשְׁפְּחֹ֣ות מַטֵּֽה־יִשָּׂשֶׂכָ֣ר וּמִמַּטֵּֽה־֠אָשֵׁר וּמִמַּטֵּ֨ה נַפְתָּלִ֜י וּ֠מֵחֲצִי מַטֵּ֨ה מְנַשֶּׁ֤ה בַבָּשָׁן֙ בַּגֹּורָ֔ל עָרִ֖ים שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵֽה׃ ס

And to the sons of Gershon, from the families of the tribe of Yissaskhar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naftali, and from the half-tribe of Menashshe in the Bashan, by the lot, thirteen cities.

 

Morphology

  1. וְלִבְנֵ֣י (u-livnei) – Root: בן (b-n); Form: Noun, masculine plural construct with preposition; Translation: “And to the sons of”; Notes: Indicates possession or relation.
  2. גֵרְשֹׁ֗ון (Gershon) – Root: גרש (g-r-sh); Form: Proper noun; Translation: “Gershon”; Notes: Refers to the Levitical family descending from Gershon.
  3. מִמִּשְׁפְּחֹ֣ות (mi-mishpeḥot) – Root: משפחה (m-sh-p-ḥ-h); Form: Noun, feminine plural construct with preposition; Translation: “from the families of”; Notes: Indicates subgrouping.
  4. מַטֵּֽה־יִשָּׂשֶׂכָ֣ר (matteh-Yissaskhar) – Root: מטה (m-t-h); Form: Noun, masculine singular construct with proper noun; Translation: “the tribe of Yissaskhar”; Notes: One of the twelve tribes of Yisraʾel.
  5. וּמִמַּטֵּֽה־אָשֵׁר (u-mim-matteh-Asher) – Root: מטה (m-t-h); Form: Noun, masculine singular construct with proper noun; Translation: “and from the tribe of Asher”; Notes: Indicates another tribal allocation.
  6. וּמִמַּטֵּ֨ה נַפְתָּלִ֜י (u-mim-matteh-Naftali) – Root: מטה (m-t-h); Form: Noun, masculine singular construct with proper noun; Translation: “and from the tribe of Naftali”; Notes: Specifies tribal inheritance.
  7. וּ֠מֵחֲצִי (u-meḥatsi) – Root: חצי (ḥ-tz-y); Form: Noun, masculine singular construct with preposition; Translation: “and from half of”; Notes: Refers to a portion of a tribe.
  8. מַטֵּ֨ה מְנַשֶּׁ֤ה (matteh-Menashsheh) – Root: מטה (m-t-h); Form: Noun, masculine singular construct with proper noun; Translation: “the tribe of Menashsheh”; Notes: Specifies the half-tribe.
  9. בַּבָּשָׁ֙ן (ba-Bashan) – Root: בשן (b-sh-n); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “in the Bashan”; Notes: A geographical region east of the Yarden.
  10. בַּגֹּורָ֔ל (ba-goral) – Root: גורל (g-w-r-l); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “by the lot”; Notes: Refers to the method of distribution.
  11. עָרִ֖ים (ʿarim) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Noun, feminine plural; Translation: “cities”; Notes: Specifies the subject of distribution.
  12. שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵֽה (shelosh ʿesreh) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Cardinal number; Translation: “thirteen”; Notes: Specifies the number of cities assigned.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.