Joshua 22:20

הֲלֹ֣וא עָכָ֣ן בֶּן־זֶ֗רַח מָ֤עַל מַ֨עַל֙ בַּחֵ֔רֶם וְעַֽל־כָּל־עֲדַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל הָ֣יָה קָ֑צֶף וְהוּא֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד לֹ֥א גָוַ֖ע בַּעֲוֹנֹֽו׃ פ

Did not Aḵan the son of Zeraḥ commit a trespass in the devoted thing, and wrath fell upon all the assembly of Yisraʾel? And he was one man, yet he did not perish alone in his iniquity.”

 

Morphology

  1. הֲלֹ֣וא (halo) – Root: לא (lo); Form: Interrogative particle; Translation: “Did not”; Notes: Introduces a rhetorical question.
  2. עָכָ֣ן (Aḵan) – Root: עכן (Aḵan); Form: Proper noun; Translation: “Aḵan”; Notes: Name of an individual.
  3. בֶּן־זֶ֗רַח (ben-Zeraḥ) – Root: בן, זרח (ben, Zeraḥ); Form: Construct noun, masculine singular + proper noun; Translation: “the son of Zeraḥ”; Notes: Identifies Aḵan’s lineage.
  4. מָ֤עַל (maʿal) – Root: מעל (maʿal); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “committed a trespass”; Notes: Refers to an act of disloyalty.
  5. מַ֨עַל֙ (maʿal) – Root: מעל (maʿal); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “a trespass”; Notes: Repetition for emphasis.
  6. בַּחֵ֔רֶם (ba-ḥerem) – Root: חרם (ḥerem); Form: Noun, masculine singular absolute with preposition; Translation: “in the devoted thing”; Notes: Refers to something set apart for destruction.
  7. וְעַֽל־כָּל־ (ve-ʿal-kol) – Root: על, כל (ʿal, kol); Form: Preposition + noun, masculine singular absolute; Translation: “and upon all of”; Notes: Indicates collective responsibility.
  8. עֲדַ֥ת (ʿadat) – Root: עדה (ʿedah); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “the assembly of”; Notes: Refers to the gathered people.
  9. יִשְׂרָאֵ֖ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the nation.
  10. הָ֣יָה (hayah) – Root: היה (hayah); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “was”; Notes: Describes a past event.
  11. קָ֑צֶף (qatsef) – Root: קצף (qatsef); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “wrath”; Notes: Refers to divine anger.
  12. וְהוּא֙ (ve-hu) – Root: הוא (hu); Form: Pronoun, 3rd person masculine singular; Translation: “And he”; Notes: Refers back to Aḵan.
  13. אִ֣ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “a man”; Notes: Specifies individual responsibility.
  14. אֶחָ֔ד (eḥad) – Root: אחד (eḥad); Form: Adjective, masculine singular absolute; Translation: “one”; Notes: Emphasizes singularity.
  15. לֹ֥א (lo) – Root: לא (lo); Form: Negative particle; Translation: “did not”; Notes: Negates the following verb.
  16. גָוַ֖ע (gavaʿ) – Root: גוע (gavaʿ); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “perish”; Notes: Refers to death.
  17. בַּעֲוֹנֹֽו (ba-ʿavono) – Root: עון (ʿavon); Form: Noun, masculine singular absolute with preposition and 3rd person masculine singular suffix; Translation: “in his iniquity”; Notes: Indicates the cause of divine judgment.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.