Joshua 24:23

וְעַתָּ֕ה הָסִ֛ירוּ אֶת־אֱלֹהֵ֥י הַנֵּכָ֖ר אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְהַטּוּ֙ אֶת־לְבַבְכֶ֔ם אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

And now, remove the foreign gods that are among you, and incline your hearts to YHWH, the God of Yisraʾel.

 

Morphology

  1. וְעַתָּ֕ה (veʿattah) – Root: עתה (ʿattah); Form: Adverb; Translation: “And now”; Notes: Temporal marker.
  2. הָסִ֛ירוּ (hasiru) – Root: סור (sur); Form: Hifil imperative 2nd person masculine plural; Translation: “Remove”; Notes: Command form.
  3. אֶת־אֱלֹהֵ֥י (et-Elohei) – Root: אלה (ʾelohim); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the gods of”; Notes: Construct form.
  4. הַנֵּכָ֖ר (hanekhar) – Root: נכר (nekhar); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “foreign”; Notes: Modifies “gods”.
  5. אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces relative clause.
  6. בְּקִרְבְּכֶ֑ם (bekirbekhem) – Root: קרב (qerev); Form: Noun, masculine singular construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “among you”; Notes: Possessive form.
  7. וְהַטּוּ֙ (ve-hattu) – Root: נטה (natah); Form: Hifil imperative 2nd person masculine plural; Translation: “and incline”; Notes: Command form.
  8. אֶת־לְבַבְכֶ֔ם (et-levavkhem) – Root: לבב (levav); Form: Noun, masculine singular construct + 2nd person masculine plural suffix; Translation: “your hearts”; Notes: Possessive form.
  9. אֶל־יְהוָ֖ה (el-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “to YHWH”; Notes: Directional preposition.
  10. אֱלֹהֵ֥י (Elohei) – Root: אלה (ʾelohim); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the God of”; Notes: Construct form.
  11. יִשְׂרָאֵֽל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Name of the nation.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.