Joshua 7:23

וַיִּקָּחוּם֙ מִתֹּ֣וךְ הָאֹ֔הֶל וַיְבִאוּם֙ אֶל־יְהֹושֻׁ֔עַ וְאֶ֖ל כָּל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּצִּקֻ֖ם לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

And they took them from the midst of the tent and brought them to Yehoshua and to all the children of Yisraʾel, and they laid them down before YHWH.

 

Morphology

  1. וַיִּקָּחוּם֙ (vayyiqqāḥum) – Root: לקח (laqakh); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine plural with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and they took them”; Notes: Refers to the messengers taking the items.
  2. מִתֹּ֣וךְ (mitokh) – Root: תוך (tokh); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “from the midst of”; Notes: Indicates the source location.
  3. הָאֹ֔הֶל (ha-ʾohel) – Root: אהל (ʾohel); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the tent”; Notes: Refers to Aḵan’s tent.
  4. וַיְבִאוּם֙ (vayveʾium) – Root: בוא (boʾ); Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine plural with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and they brought them”; Notes: Causative verb indicating bringing the items.
  5. אֶל־ (ʾel) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition; Translation: “to”; Notes: Indicates direction.
  6. יְהֹושֻׁ֔עַ (Yehoshua) – Root: ישע (yashaʿ); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yehoshua”; Notes: Refers to Joshua.
  7. וְאֶ֖ל (ve-ʾel) – Root: אל (ʾel); Form: Conjunction with preposition; Translation: “and to”; Notes: Connects the objects.
  8. כָּל־ (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “all of”; Notes: Inclusive of the entire group.
  9. בְּנֵ֣י (benei) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the children of”; Notes: Refers to descendants.
  10. יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (yisraʾel); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Refers to the nation of Israel.
  11. וַיַּצִּקֻ֖ם (vayyatsiqum) – Root: יצק (yatsaq); Form: Hifil wayyiqtol 3rd person masculine plural with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “and they laid them down”; Notes: Causative action of placing.
  12. לִפְנֵ֥י (lifnei) – Root: פנה (panah); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “before”; Notes: Indicates presence or position.
  13. יְהוָֽה׃ (YHWH) – Root: הוה (hwh); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the God of Israel.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.