וְרָאָ֥הוּ הַכֹּהֵ֖ן בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֑י אִם־פָּשֹׂ֤ה תִפְשֶׂה֙ בָּעֹ֔ור וְטִמֵּ֤א הַכֹּהֵן֙ אֹתֹ֔ו נֶ֥גַע צָרַ֖עַת הִֽוא׃
And the priest shall examine him on the seventh day; if the affliction has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous plague.
Morphology
- וְרָאָ֥הוּ (veraʾehu) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Conjunction + verb, Qal, perfect, 3ms + 3ms suffix; Translation: “And he shall examine him”; Notes: Refers to the priest observing the condition.
- הַכֹּהֵ֖ן (hakohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms; Translation: “The priest”; Notes: Specifies the examiner.
- בַּיֹּ֣ום (bayom) – Root: יום (y-w-m); Form: Preposition + noun, ms; Translation: “On the day”; Notes: Indicates the timing of the examination.
- הַשְּׁבִיעִ֑י (hashviʿi) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Adjective, ms; Translation: “The seventh”; Notes: Specifies the day.
- אִם־ (im) – Form: Conditional particle; Translation: “If”; Notes: Introduces a conditional statement.
- פָּשֹׂ֤ה (paso) – Root: פשׂה (p-s-h); Form: Verb, Qal, infinitive absolute; Translation: “Spread”; Notes: Stresses the action of spreading.
- תִפְשֶׂה֙ (tifseh) – Root: פשׂה (p-s-h); Form: Verb, Qal, imperfect, 3fs; Translation: “It spreads”; Notes: Refers to the affliction’s progression.
- בָּעֹ֔ור (baʿor) – Root: עור (ʿ-w-r); Form: Preposition + noun, ms; Translation: “In the skin”; Notes: Indicates the location of the spreading.
- וְטִמֵּ֤א (vetimme) – Root: טמא (ṭ-m-ʾ); Form: Conjunction + verb, Piel, perfect, 3ms; Translation: “And he shall pronounce unclean”; Notes: The priest declares the individual ritually impure.
- הַכֹּהֵן֙ (hakohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms; Translation: “The priest”; Notes: Specifies the one making the declaration.
- אֹתֹ֔ו (oto) – Root: את (ʾ-t); Form: Preposition + pronoun, 3ms; Translation: “Him”; Notes: Refers to the afflicted individual.
- נֶ֥גַע (nega) – Root: נגע (n-g-ʿ); Form: Noun, ms; Translation: “A plague”; Notes: Refers to the disease afflicting the individual.
- צָרַ֖עַת (tsaraʿat) – Root: צרע (ts-ʿ-r); Form: Noun, fs; Translation: “Leprosy”; Notes: Confirms the type of plague.
- הִֽוא׃ (hi) – Form: Pronoun, 3fs; Translation: “It is”; Notes: Affirms the diagnosis.