וְאִ֕ישׁ כִּ֥י יִמָּרֵ֖ט רֹאשֹׁ֑ו קֵרֵ֥חַ ה֖וּא טָהֹ֥ור הֽוּא׃
And a man, if the hair of his head falls out, he is bald; he is clean.
Morphology
- וְאִ֕ישׁ (ve’ish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Conjunction + noun, ms; Translation: “And a man”; Notes: Refers to an individual male.
- כִּ֥י (ki) – Form: Conjunction; Translation: “If”; Notes: Introduces a conditional statement.
- יִמָּרֵ֖ט (yimmaret) – Root: מרט (m-r-ṭ); Form: Verb, Nifal, imperfect, 3ms; Translation: “Falls out”; Notes: Refers to the loss of hair.
- רֹאשֹׁ֑ו (rosho) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Noun, ms construct + 3ms suffix; Translation: “His head”; Notes: Indicates the location of hair loss.
- קֵרֵ֥חַ (qere’aḥ) – Root: קרח (q-r-ḥ); Form: Adjective, ms; Translation: “Bald”; Notes: Describes the condition of being hairless.
- ה֖וּא (hu) – Form: Pronoun, 3ms; Translation: “He”; Notes: Refers to the man.
- טָהֹ֥ור (tahor) – Root: טהר (t-h-r); Form: Adjective, ms; Translation: “Clean”; Notes: Declares the individual free of impurity.
- הֽוּא׃ (hu) – Form: Pronoun, 3ms; Translation: “He”; Notes: Reinforces the subject’s cleanliness.