כִּ֤י תָבֹ֨אוּ֙ אֶל־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֛י נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם לַאֲחֻזָּ֑ה וְנָתַתִּי֙ נֶ֣גַע צָרַ֔עַת בְּבֵ֖ית אֶ֥רֶץ אֲחֻזַּתְכֶֽם׃
When you come into the land of Kenaʿan, which I give to you as a possession, and I place a plague of tzaraʿat in a house of the land of your possession:
Morphology
- כִּ֤י (ki) – Root: כּי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “When”; Notes: Marks the introduction of a conditional or temporal clause.
- תָבֹ֨אוּ֙ (tavoʾu) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Verb, Qal, imperfect, 2mp; Translation: “You come”; Notes: Indicates future arrival.
- אֶל־אֶ֣רֶץ (el-erets) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Preposition + Noun, feminine singular; Translation: “Into the land”; Notes: Refers to the promised land.
- כְּנַ֔עַן (Kenaʿan) – Root: כנען (k-n-ʿ-n); Form: Proper noun; Translation: “Kenaʿan”; Notes: Refers to the region of Canaan.
- אֲשֶׁ֥ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Introduces a relative clause.
- אֲנִ֛י (ani) – Root: אנ (ʾ-n); Form: Pronoun, first person singular; Translation: “I”; Notes: Refers to YHWH.
- נֹתֵ֥ן (noten) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal, participle, masculine singular; Translation: “Give”; Notes: Indicates ongoing action.
- לָכֶ֖ם (lakhem) – Root: לכם (l-k-m); Form: Preposition + Pronoun, 2mp; Translation: “To you”; Notes: Addresses the Israelites.
- לַאֲחֻזָּ֑ה (laʾahuzah) – Root: אחז (ʾ-h-z); Form: Noun, feminine singular, construct; Translation: “As a possession”; Notes: Refers to inherited land.
- וְנָתַתִּי֙ (venatatti) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal, perfect, 1cs; Translation: “And I place”; Notes: Refers to YHWH’s action.
- נֶ֣גַע (negaʿ) – Root: נגע (n-g-ʿ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “A plague”; Notes: Refers to afflictions such as tzaraʿat.
- צָרַ֔עַת (tzaraʿat) – Root: צרע (ts-r-ʿ); Form: Noun, feminine singular; Translation: “Tzaraʿat”; Notes: A term for skin or surface afflictions.
- בְּבֵ֖ית (bebeit) – Root: בית (b-y-t); Form: Preposition + Noun, masculine singular construct; Translation: “In a house”; Notes: Refers to dwellings in the land.
- אֶ֥רֶץ (erets) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Noun, feminine singular; Translation: “The land”; Notes: Refers to the region of Kenaʿan.
- אֲחֻזַּתְכֶֽם׃ (ahuzatkhem) – Root: אחז (ʾ-h-z); Form: Noun, feminine singular construct + Pronoun, 2mp; Translation: “Of your possession”; Notes: Indicates land allocated to the Israelites.