כָּל־הַמִּשְׁכָּ֗ב אֲשֶׁ֨ר יִשְׁכַּ֥ב עָלָ֛יו הַזָּ֖ב יִטְמָ֑א וְכָֽל־הַכְּלִ֛י אֲשֶׁר־יֵשֵׁ֥ב עָלָ֖יו יִטְמָֽא׃
Every bed on which the man with a discharge lies shall become unclean, and everything on which he sits shall become unclean.
Morphology
- כָּל־ (kol-) – Root: כל (k-l); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Every”; Notes: Indicates inclusiveness.
- הַמִּשְׁכָּ֗ב (ha-mishkav) – Root: שׁכב (sh-k-b); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The bed”; Notes: Refers to a place of lying down.
- אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Introduces a relative clause.
- יִשְׁכַּ֥ב (yishkav) – Root: שׁכב (sh-k-b); Form: Qal Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He lies”; Notes: Describes an ongoing action.
- עָלָ֛יו (alav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “On it”; Notes: Indicates location.
- הַזָּ֖ב (ha-zav) – Root: זוב (z-w-b); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The man with a discharge”; Notes: Refers to an impure individual.
- יִטְמָ֑א (yitma) – Root: טמא (t-m-ʾ); Form: Qal Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Shall become unclean”; Notes: States the resulting impurity.
- וְכָֽל־ (ve-kol-) – Root: כל (k-l); Form: Conjunction + noun masculine singular construct; Translation: “And every”; Notes: Extends the rule to other items.
- הַכְּלִ֛י (ha-keli) – Root: כלי (k-l-y); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The vessel”; Notes: Includes any item used for sitting.
- אֲשֶׁר־ (asher-) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Introduces a relative clause.
- יֵשֵׁ֥ב (yeshev) – Root: ישׁב (y-sh-b); Form: Qal Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He sits”; Notes: Refers to a habitual or ongoing action.
- עָלָ֖יו (alav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “On it”; Notes: Specifies the location.
- יִטְמָֽא (yitma) – Root: טמא (t-m-ʾ); Form: Qal Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Shall become unclean”; Notes: Emphasizes the transfer of impurity.