Leviticus 19:11

לֹ֖א תִּגְנֹ֑בוּ וְלֹא־תְכַחֲשׁ֥וּ וְלֹֽא־תְשַׁקְּר֖וּ אִ֥ישׁ בַּעֲמִיתֹֽו׃

You shall not steal, and you shall not deal falsely, and you shall not lie to one another.

 

Morphology

  1. לֹ֖א תִּגְנֹ֑בוּ (lo tignovu) – Root: גנב (g-n-v); Form: Negative particle + Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall not steal”; Notes: A prohibition against theft.
  2. וְלֹא־תְכַחֲשׁ֥וּ (ve-lo tekhaḥashu) – Root: כחש (k-ḥ-sh); Form: Conjunction + negative particle + Piel imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “And you shall not deal falsely”; Notes: Refers to acts of deception or denial.
  3. וְלֹֽא־תְשַׁקְּר֖וּ (ve-lo teshakru) – Root: שקר (sh-q-r); Form: Conjunction + negative particle + Piel imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “And you shall not lie”; Notes: Prohibits speaking falsehoods.
  4. אִ֥ישׁ (ish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun masculine singular; Translation: “One another” (literally “a man”); Notes: Refers to mutual obligations within the community.
  5. בַּעֲמִיתֹֽו (ba-amitto) – Root: עמית (ʿ-m-y-t); Form: Preposition + noun masculine singular construct + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “To his companion”; Notes: Refers to a fellow member of the community.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.