דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם אִ֕ישׁ כִּ֥י יַפְלִ֖א נֶ֑דֶר בְּעֶרְכְּךָ֥ נְפָשֹׁ֖ת לַֽיהוָֽה׃
“Speak to the children of Yisra’el and say to them: If a man makes a special vow, by your valuation, the persons are to YHWH.
Morphology
- דַּבֵּ֞ר (dabber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Piel imperative masculine singular; Translation: “Speak”; Notes: A command addressed to Moshe to communicate YHWH’s instructions.
- אֶל־ (el) – Root: Preposition; Form: Preposition; Translation: “To”; Notes: Directs the speech to a specific audience.
- בְּנֵ֤י (benei) – Root: בן (b-n); Form: Construct state masculine plural; Translation: “Children of”; Notes: Refers to the descendants of Yisra’el.
- יִשְׂרָאֵל֙ (Yisra’el) – Root: Proper noun; Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.
- וְאָמַרְתָּ֣ (ve-amarta) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal perfect 2nd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “And say”; Notes: Sequential action following the command to speak.
- אֲלֵהֶ֔ם (alehem) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “To them”; Notes: Refers to the children of Yisra’el.
- אִ֕ישׁ (ish) – Root: איש (ʾ-ʾ-sh); Form: Masculine singular noun; Translation: “A man”; Notes: Refers to an individual making a vow.
- כִּ֥י (ki) – Root: Conjunction; Form: Conjunction; Translation: “If”; Notes: Introduces a conditional clause.
- יַפְלִ֖א (yafli) – Root: פלא (p-l-ʾ); Form: Hifil imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Makes special”; Notes: Denotes a special or extraordinary action.
- נֶ֑דֶר (neder) – Root: נדר (n-d-r); Form: Masculine singular noun; Translation: “A vow”; Notes: Refers to a solemn promise or commitment made to YHWH.
- בְּעֶרְכְּךָ֥ (be-erkekha) – Root: ערך (ʿ-r-k); Form: Noun in construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “By your valuation”; Notes: Refers to the priest’s appraisal of the value of a person.
- נְפָשֹׁ֖ת (nefashot) – Root: נפש (n-p-sh); Form: Feminine plural noun; Translation: “Persons”; Notes: Refers to the lives or beings dedicated to YHWH.
- לַֽיהוָֽה׃ (la-YHWH) – Root: Proper noun; Form: Preposition with proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Indicates that the vow or dedication is made to YHWH.