אֵ֣לֶּה הַמִּצְוֹ֗ת אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּהַ֖ר סִינָֽי׃
These are the commandments that YHWH commanded Moshe for the children of Yisra’el on Mount Sinai.
Morphology
- אֵ֣לֶּה (elleh) – Root: אלה (’-l-h); Form: Demonstrative pronoun, masculine plural; Translation: “These”; Notes: Refers to the commandments mentioned.
- הַמִּצְוֹ֗ת (ha-mitsvot) – Root: מצוה (m-ts-w); Form: Feminine plural noun with definite article; Translation: “The commandments”; Notes: Refers to the instructions or decrees given by YHWH.
- אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: אשר (‘-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces a relative clause.
- צִוָּ֧ה (tsivvah) – Root: צוה (ts-w-h); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Commanded”; Notes: Refers to the act of issuing a command.
- יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, the name of God.
- אֶת־ (et) – Root: את (‘-t); Form: Direct object marker; Translation: No translation; Notes: Marks the direct object of the verb.
- מֹשֶׁ֖ה (Mosheh) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Moses”; Notes: Refers to the leader and prophet of Israel.
- אֶל־ (el) – Root: אל (‘-l); Form: Preposition; Translation: “To”; Notes: Indicates direction or target.
- בְּנֵ֣י (benei) – Root: בן (b-n); Form: Masculine plural construct; Translation: “The children of”; Notes: Refers to the descendants or people of Israel.
- יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisrael) – Root: ישראל (y-s-r-’l); Form: Proper noun; Translation: “Israel”; Notes: Refers to the nation or people of Israel.
- בְּהַ֖ר (be-har) – Root: הר (h-r); Form: Masculine singular noun with preposition; Translation: “On Mount”; Notes: Indicates the location where the commandments were given.
- סִינָֽי (Sinai) – Root: סיני (s-y-n-y); Form: Proper noun; Translation: “Sinai”; Notes: Refers to the mountain where YHWH gave the commandments to Moses.