וְאִם־נְקֵבָ֖ה הִ֑וא וְהָיָ֥ה עֶרְכְּךָ֖ שְׁלֹשִׁ֥ים שָֽׁקֶל׃
But if it is a female, then your valuation shall be thirty shekels.
Morphology
- וְאִם־ (ve-im) – Root: אם (‘im); Form: Conjunction with conditional particle; Translation: “But if”; Notes: Introduces an alternative condition.
- נְקֵבָ֖ה (neqevah) – Root: נקב (n-q-v); Form: Feminine singular noun; Translation: “Female”; Notes: Specifies the gender for the valuation.
- הִ֑וא (hi) – Root: הוא (h-w-h); Form: Independent pronoun, 3rd person feminine singular; Translation: “It is”; Notes: Refers back to the subject being valued.
- וְהָיָ֥ה (ve-hayah) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “Then it shall be”; Notes: Indicates the assigned valuation.
- עֶרְכְּךָ֖ (erkekha) – Root: ערך (‘r-k); Form: Noun in construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “Your valuation”; Notes: Refers to the assigned monetary value.
- שְׁלֹשִׁ֥ים (sheloshim) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Masculine plural numeral; Translation: “Thirty”; Notes: Specifies the amount of the valuation.
- שָֽׁקֶל׃ (sheqel) – Root: שקל (sh-q-l); Form: Masculine singular noun; Translation: “Shekels”; Notes: Refers to the unit of weight or currency.