וְנֹֽודְעָה֙ הַֽחַטָּ֔את אֲשֶׁ֥ר חָטְא֖וּ עָלֶ֑יהָ וְהִקְרִ֨יבוּ הַקָּהָ֜ל פַּ֤ר בֶּן־בָּקָר֙ לְחַטָּ֔את וְהֵבִ֣יאוּ אֹתֹ֔ו לִפְנֵ֖י אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
And the sin that they committed becomes known, and the assembly shall bring a young bull as a sin offering and bring it before the Tent of Meeting.
Morphology
- וְנֹֽודְעָה֙ (venodʿah) – Root: ידע (y-d-ʿ); Form: Verb, Niphal, perfect, 3fs; Translation: “And becomes known”; Notes: Indicates the sin is revealed or recognized.
- הַֽחַטָּ֔את (hachatat) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Noun, fs with definite article; Translation: “The sin”; Notes: Refers to the specific sin committed.
- אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces the clause describing the sin.
- חָטְא֖וּ (ḥatʾu) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Verb, Qal, perfect, 3mp; Translation: “They committed”; Notes: Refers to the act of sinning.
- עָלֶ֑יהָ (ʿaleha) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition with 3fs suffix; Translation: “Against it”; Notes: Indicates the sin pertains to a specific commandment.
- וְהִקְרִ֨יבוּ (vehikrivu) – Root: קרב (q-r-v); Form: Verb, Hiphil, perfect, 3mp; Translation: “And they shall bring”; Notes: Refers to the act of offering.
- הַקָּהָ֜ל (haqahal) – Root: קהל (q-h-l); Form: Noun, ms with definite article; Translation: “The assembly”; Notes: Refers to the gathered community of Yisraʾel.
- פַּ֤ר (par) – Root: פר (p-r); Form: Noun, ms; Translation: “A bull”; Notes: Refers to the sacrificial animal.
- בֶּן־בָּקָר֙ (ben-baqar) – Root: בן (b-n) + בקר (b-q-r); Form: Construct noun phrase; Translation: “A young bull”; Notes: Specifies the type of bull.
- לְחַטָּ֔את (lechatat) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Noun, fs; Translation: “As a sin offering”; Notes: Indicates the purpose of the sacrifice.
- וְהֵבִ֣יאוּ (veheviʾu) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Verb, Hiphil, perfect, 3mp; Translation: “And bring”; Notes: Refers to the action of presenting the offering.
- אֹתֹ֔ו (oto) – Root: N/A; Form: Direct object marker with 3ms suffix; Translation: “It”; Notes: Refers to the bull.
- לִפְנֵ֖י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates the location of the action.
- אֹ֥הֶל (ʾohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun, ms; Translation: “Tent”; Notes: Refers to the Tent of Meeting.
- מֹועֵֽד (moʿed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun, ms; Translation: “Of Meeting”; Notes: Refers to the sacred meeting place.