דַּבֵּ֤ר אֶֽל־אַהֲרֹן֙ וְאֶל־בָּנָ֣יו לֵאמֹ֔ר זֹ֥את תֹּורַ֖ת הַֽחַטָּ֑את בִּמְקֹ֡ום אֲשֶׁר֩ תִּשָּׁחֵ֨ט הָעֹלָ֜ה תִּשָּׁחֵ֤ט הַֽחַטָּאת֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא׃
“Speak to Aharon and to his sons, saying: This is the Torah of the sin offering: In the place where the burnt offering is slaughtered, the sin offering shall be slaughtered before YHWH. It is most holy.
Morphology
- דַּבֵּ֤ר (dabber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Verb, Piel, Imperative, 2ms; Translation: “Speak”; Notes: Command addressed to Moshe.
- אֶֽל־ (el) – Root: אל (ʾ-l); Form: Preposition; Translation: “To”; Notes: Directs the command to the recipients.
- אַהֲרֹן֙ (Aharon) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Aharon (Aaron)”; Notes: Refers to the high priest.
- וְאֶל־ (veʾel) – Root: אל (ʾ-l); Form: Conjunction + preposition; Translation: “And to”; Notes: Links Aharon and his sons.
- בָּנָ֣יו (banav) – Root: בן (b-n); Form: Noun, mp with 3ms suffix; Translation: “His sons”; Notes: Refers to Aharon’s sons.
- לֵאמֹ֔ר (leʾemor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Infinitive construct; Translation: “Saying”; Notes: Introduces the speech content.
- זֹ֥את (zot) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative pronoun, fs; Translation: “This”; Notes: Refers to the Torah of the sin offering.
- תֹּורַ֖ת (torat) – Root: תורה (t-w-r-h); Form: Noun, construct, fs; Translation: “Torah of”; Notes: Indicates a specific law or teaching.
- הַֽחַטָּ֑את (haḥattaʾt) – Root: חטא (ḥ-t-ʾ); Form: Noun, fs with definite article; Translation: “The sin offering”; Notes: Refers to the prescribed offering for atonement.
- בִּמְקֹ֡ום (bimqom) – Root: מקום (m-q-w-m); Form: Noun, ms with preposition; Translation: “In the place”; Notes: Specifies the location for the slaughter.
- אֲשֶׁר֩ (ʾasher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “Where”; Notes: Introduces the clause describing the location.
- תִּשָּׁחֵ֨ט (tisshaḥet) – Root: שחט (sh-ḥ-t); Form: Verb, Niphal, Imperfect, 3fs; Translation: “It is slaughtered”; Notes: Refers to the burnt offering.
- הָעֹלָ֜ה (haʿolah) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Noun, fs with definite article; Translation: “The burnt offering”; Notes: Specifies the offering type.
- תִּשָּׁחֵ֤ט (tisshaḥet) – Root: שחט (sh-ḥ-t); Form: Verb, Niphal, Imperfect, 3fs; Translation: “It shall be slaughtered”; Notes: Refers to the sin offering.
- לִפְנֵ֣י (lifne) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates proximity to YHWH.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (Y-H-W-H); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name.
- קֹ֥דֶשׁ (qodesh) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Noun, ms; Translation: “Holy”; Notes: Indicates a sacred status.
- קָֽדָשִׁ֖ים (qodashim) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Noun, mp; Translation: “Holies”; Notes: Indicates the highest level of holiness.
- הִֽוא׃ (hi) – Root: N/A; Form: Pronoun, 3fs; Translation: “It is”; Notes: Refers back to the sin offering.