וְאֵ֥ת כָּל־חֶלְבֹּ֖ו יַקְרִ֣יב מִמֶּ֑נּוּ אֵ֚ת הָֽאַלְיָ֔ה וְאֶת־הַחֵ֖לֶב הַֽמְכַסֶּ֥ה אֶת־הַקֶּֽרֶב׃
And he shall bring all its fat from it, the fat tail and the fat covering the entrails.
Morphology
- וְאֵ֥ת (veʾet) – Root: N/A; Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “And”; Notes: Introduces a direct object.
- כָּל־חֶלְבֹּ֖ו (kol-ḥelbo) – Root: חלב (ḥ-l-b); Form: Noun, ms construct with 3ms suffix; Translation: “All its fat”; Notes: Refers to the fat portions of the offering.
- יַקְרִ֣יב (yaqriv) – Root: קרב (q-r-b); Form: Verb, Hifil, imperfect, 3ms; Translation: “He shall bring”; Notes: Indicates an act of presentation in a sacrificial context.
- מִמֶּ֑נּוּ (mimmenu) – Root: N/A; Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “From it”; Notes: Refers back to the sacrificial animal.
- אֵ֚ת (et) – Root: N/A; Form: Direct object marker; Translation: [Untranslated]; Notes: Marks the following object.
- הָֽאַלְיָ֔ה (haʾalyah) – Root: אליה (ʾ-l-y-h); Form: Noun, fs with definite article; Translation: “The fat tail”; Notes: A specific fat portion of certain sacrificial animals.
- וְאֶת־הַחֵ֖לֶב (veʾet-haḥelev) – Root: חלב (ḥ-l-b); Form: Conjunction + direct object marker + noun, ms with definite article; Translation: “And the fat”; Notes: Refers to additional fat portions.
- הַֽמְכַסֶּ֥ה (hamekasseh) – Root: כסה (k-s-h); Form: Participle, Piel, ms with definite article; Translation: “That covers”; Notes: Describes the fat that covers the entrails.
- אֶת־הַקֶּֽרֶב׃ (et-haqerev) – Root: קרב (q-r-b); Form: Noun, ms with direct object marker and definite article; Translation: “The entrails”; Notes: Refers to the internal parts of the animal.