Leviticus 8:34

כַּאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה לַעֲשֹׂ֖ת לְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶֽם׃

As He has done this day, YHWH has commanded to do, to make atonement for you.

 

Morphology

  1. כַּאֲשֶׁ֥ר (kaʾasher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Preposition + relative pronoun; Translation: “As”; Notes: Introduces a comparison or explanation.
  2. עָשָׂ֖ה (ʿasah) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Verb, Qal, perfect, 3ms; Translation: “He has done”; Notes: Refers to YHWH’s actions.
  3. בַּיֹּ֣ום (bayom) – Root: יום (y-w-m); Form: Preposition + noun, ms; Translation: “On the day”; Notes: Refers to the current day of consecration.
  4. הַזֶּ֑ה (hazzeh) – Root: זה (z-h); Form: Demonstrative pronoun, ms; Translation: “This”; Notes: Specifies the present event or time.
  5. צִוָּ֧ה (tzivvah) – Root: צוה (tz-w-h); Form: Verb, Piel, perfect, 3ms; Translation: “He has commanded”; Notes: Refers to YHWH’s instructions.
  6. יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name of God.
  7. לַעֲשֹׂ֖ת (laʿasot) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Preposition + infinitive construct; Translation: “To do”; Notes: Indicates the purpose of the command.
  8. לְכַפֵּ֥ר (lekhapper) – Root: כפר (k-p-r); Form: Preposition + Piel infinitive construct; Translation: “To atone”; Notes: Refers to making atonement.
  9. עֲלֵיכֶֽם (ʿaleikhem) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 2mp suffix; Translation: “For you”; Notes: Refers to the people being atoned for.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.