Leviticus 8:33

וּמִפֶּתַח֩ אֹ֨הֶל מֹועֵ֜ד לֹ֤א תֵֽצְאוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים עַ֚ד יֹ֣ום מְלֹ֔את יְמֵ֖י מִלֻּאֵיכֶ֑ם כִּ֚י שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים יְמַלֵּ֖א אֶת־יֶדְכֶֽם׃

And from the entrance of the Tent of Meeting you shall not go out for seven days, until the day of the completion of your ordination days, for seven days He shall fill your hands.

 

Morphology

  1. וּמִפֶּתַח֩ (umippetach) – Root: פתח (p-t-ḥ); Form: Conjunction + preposition + noun, ms; Translation: “And from the entrance”; Notes: Refers to the entrance of the Tent of Meeting.
  2. אֹ֨הֶל (ohel) – Root: אהל (ʾ-h-l); Form: Noun, ms; Translation: “Tent”; Notes: Refers specifically to the sacred Tent of Meeting.
  3. מֹועֵ֜ד (moʿed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Noun, ms; Translation: “Of meeting”; Notes: Indicates the location where divine communication occurs.
  4. לֹ֤א (lo) – Root: N/A; Form: Negative particle; Translation: “Not”; Notes: Negates the verb that follows.
  5. תֵֽצְאוּ֙ (tetzeʾu) – Root: יצא (y-tz-ʾ); Form: Verb, Qal, imperfect, 2mp; Translation: “You shall go out”; Notes: Command prohibiting departure from the specified place.
  6. שִׁבְעַ֣ת (shivʿat) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Numeral, fs construct; Translation: “Seven”; Notes: Refers to the duration of the ordination period.
  7. יָמִ֔ים (yamim) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, mp; Translation: “Days”; Notes: Indicates the time period.
  8. עַ֚ד (ʿad) – Root: N/A; Form: Preposition; Translation: “Until”; Notes: Marks the endpoint of the specified duration.
  9. יֹ֣ום (yom) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, ms; Translation: “The day”; Notes: Refers to the culmination of the ordination period.
  10. מְלֹ֔את (meloʾt) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Infinitive construct; Translation: “Of the completion”; Notes: Indicates the process of fulfillment or consecration.
  11. יְמֵ֖י (yemei) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, mp construct; Translation: “Of the days”; Notes: Describes the period of ordination.
  12. מִלֻּאֵיכֶ֑ם (milueikhem) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Noun, mp construct + 2mp suffix; Translation: “Of your ordination”; Notes: Refers to the consecration process for the priests.
  13. כִּ֚י (ki) – Root: N/A; Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Provides the reason for the previous command.
  14. שִׁבְעַ֣ת (shivʿat) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Numeral, fs construct; Translation: “Seven”; Notes: Emphasizes the sacred duration.
  15. יָמִ֔ים (yamim) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, mp; Translation: “Days”; Notes: Specifies the timeframe.
  16. יְמַלֵּ֖א (yemale) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Verb, Piel, imperfect, 3ms; Translation: “He shall fill”; Notes: Refers to completing or consecrating the hands.
  17. אֶת־יֶדְכֶֽם (et-yedkhem) – Root: יד (y-d); Form: Noun, fs construct + 2mp suffix; Translation: “Your hands”; Notes: Symbolic of readiness for service.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.