וְהַנֹּותָ֥ר בַּבָּשָׂ֖ר וּבַלָּ֑חֶם בָּאֵ֖שׁ תִּשְׂרֹֽפוּ׃
And what remains of the meat and the bread, you shall burn with fire.
Morphology
- וְהַנֹּותָ֥ר (vehanotar) – Root: יתר (y-t-r); Form: Conjunction + participle, ms; Translation: “And what remains”; Notes: Refers to leftovers from the sacrificial portions.
- בַּבָּשָׂ֖ר (babasar) – Root: בשר (b-s-r); Form: Preposition + noun, ms; Translation: “Of the meat”; Notes: Refers to the flesh of the offering.
- וּבַלָּ֑חֶם (uballachem) – Root: לחם (l-ḥ-m); Form: Conjunction + noun, ms; Translation: “And of the bread”; Notes: Indicates inclusion of the bread left over.
- בָּאֵ֖שׁ (ba’esh) – Root: אש (ʾ-ʾ-sh); Form: Preposition + noun, fs; Translation: “With fire”; Notes: Specifies the method of disposal.
- תִּשְׂרֹֽפוּ (tisrefu) – Root: שרף (s-r-p); Form: Verb, Qal, imperfect, 2mp; Translation: “You shall burn”; Notes: Command to completely consume the remains by fire.