Malachi 3:10

הָבִ֨יאוּ אֶת־כָּל־הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר אֶל־בֵּ֣ית הָאֹוצָ֗ר וִיהִ֥י טֶ֨רֶף֙ בְּבֵיתִ֔י וּבְחָנ֤וּנִי נָא֙ בָּזֹ֔את אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות אִם־לֹ֧א אֶפְתַּ֣ח לָכֶ֗ם אֵ֚ת אֲרֻבֹּ֣ות הַשָּׁמַ֔יִם וַהֲרִיקֹתִ֥י לָכֶ֛ם בְּרָכָ֖ה עַד־בְּלִי־דָֽי׃

Bring all the tithe into the house of the storehouse, and let there be provision in My house, and test Me now in this,” says YHWH of Hosts, “if not I will open for you the windows of the heavens and I will pour out for you blessing until there is no sufficiency.

 

Morphology

  1. הָבִיאוּ (haviʾu) – Root: בוא (boʾ); Form: Hifil imperative 2nd person masculine plural; Translation: “Bring”; Notes: Command to cause something to come.
  2. אֶת־ (ʾet) – Root: —; Form: Direct object marker; Translation: —; Notes: Marks the definite object.
  3. כָּל־ (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all of”; Notes: Totality of what follows.
  4. הַמַּעֲשֵׂר (ha-maʿaser) – Root: עשׂר (ʿasar); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the tithe”; Notes: One tenth portion consecrated.
  5. אֶל־ (ʾel) – Root: —; Form: Preposition אֶל; Translation: “into”; Notes: Direction toward.
  6. בֵּית (beit) – Root: בית (bayit); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “house of”; Notes: In construct with following noun.
  7. הָאֹוצָר (ha-ʾotsar) – Root: אצר (ʾatsar); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the storehouse”; Notes: Temple treasury chamber.
  8. וִיהִי (vi-yehi) – Root: היה (hayah); Form: Conjunction וְ + Qal jussive 3rd person masculine singular; Translation: “and let there be”; Notes: Volitional nuance.
  9. טֶרֶף (teref) – Root: טרף (taraf); Form: Noun masculine singular; Translation: “provision”; Notes: Food supply.
  10. בְּבֵיתִי (be-veiti) – Root: בית (bayit); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular construct + suffix 1st person common singular; Translation: “in My house”; Notes: Refers to the temple.
  11. וּבְחָנוּנִי (u-veḥanuni) – Root: בחן (baḥan); Form: Conjunction וּ + Qal imperative 2nd person masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “and test Me”; Notes: Invitation to prove divine faithfulness.
  12. נָא (na) – Root: —; Form: Particle of entreaty; Translation: “now”; Notes: Urgent appeal.
  13. בָּזֹאת (ba-zot) – Root: זאת; Form: Preposition בְּ + demonstrative pronoun feminine singular; Translation: “in this”; Notes: Refers to the act commanded.
  14. אָמַר (ʾamar) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “says”; Notes: Prophetic formula.
  15. יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (havah); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: Covenant name.
  16. צְבָאֹות (Tsevaʾot) – Root: צבא (tsava); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “Hosts”; Notes: Title of sovereignty.
  17. אִם־ (ʾim) – Root: —; Form: Conditional particle; Translation: “if”; Notes: Introduces conditional oath formula.
  18. לֹא (lo) – Root: לא; Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Part of oath construction “if not.”
  19. אֶפְתַּח (ʾeftaḥ) – Root: פתח (pataḥ); Form: Qal imperfect 1st person common singular; Translation: “I will open”; Notes: Future promise.
  20. לָכֶם (lakhem) – Root: —; Form: Preposition לְ + suffix 2nd person masculine plural; Translation: “for you”; Notes: Benefactive sense.
  21. אֵת (ʾet) – Root: —; Form: Direct object marker; Translation: —; Notes: Marks the following object.
  22. אֲרֻבֹּות (ʾarubbot) – Root: ארב (ʾarav); Form: Noun feminine plural; Translation: “windows of”; Notes: Channels of rain from heaven.
  23. הַשָּׁמַיִם (ha-shamayim) – Root: שׁמים (shamayim); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the heavens”; Notes: Realm above.
  24. וַהֲרִיקֹתִי (va-hariqoti) – Root: רוק (ruq); Form: Conjunction וַ + Hifil perfect 1st person common singular; Translation: “and I will pour out”; Notes: Causative action of emptying out.
  25. לָכֶם (lakhem) – Root: —; Form: Preposition לְ + suffix 2nd person masculine plural; Translation: “for you”; Notes: Repeated benefactive emphasis.
  26. בְּרָכָה (berakhah) – Root: ברך (barakh); Form: Noun feminine singular; Translation: “blessing”; Notes: Covenant prosperity.
  27. עַד־ (ʿad) – Root: —; Form: Preposition עַד; Translation: “until”; Notes: Marks extent.
  28. בְּלִי־ (beli) – Root: —; Form: Negative particle; Translation: “without”; Notes: Expresses absence.
  29. דָי (day) – Root: די (day); Form: Noun masculine singular; Translation: “sufficiency”; Notes: More than enough supply.

 

This entry was posted in Malachi. Bookmark the permalink.

Comments are closed.