לְמַטֵּ֥ה יֹוסֵ֖ף לְמַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֑ה גַּדִּ֖י בֶּן־סוּסִֽי׃
For the tribe of Yosef, for the tribe of Menashe, Gaddi the son of Susi.
Morphology
- לְמַטֵּ֥ה (lematteh) – Root: מטה (m-t-h); Form: Preposition + masculine singular noun; Translation: “For the tribe of”; Notes: Indicates tribal affiliation.
- יֹוסֵ֖ף (Yosef) – Root: יסף (y-s-f); Form: Proper noun; Translation: “Yosef”; Notes: Refers to one of Yaʿaqov’s sons and patriarch of the tribes of Ephraim and Menasheh.
- לְמַטֵּ֣ה (lematteh) – Root: מטה (m-t-h); Form: Preposition + masculine singular noun; Translation: “For the tribe of”; Notes: Repeats for the specific sub-tribe.
- מְנַשֶּׁ֑ה (Menasheh) – Root: נשה (n-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Menasheh”; Notes: Refers to the eldest son of Yosef, representing his sub-tribe.
- גַּדִּ֖י (Gaddi) – Root: גד (g-d); Form: Proper noun; Translation: “Gaddi”; Notes: A personal name meaning “My fortune” or “My troop.”
- בֶּן־סוּסִֽי (ben-Susi) – Root: בן (b-n) + סוס (s-w-s); Form: Construct noun phrase; Translation: “The son of Susi”; Notes: Indicates lineage, linking Gaddi to his father, Susi.