וַיֹּֽאמְרוּ֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה לִרְגֹּ֥ום אֹתָ֖ם בָּאֲבָנִ֑ים וּכְבֹ֣וד יְהוָ֗ה נִרְאָה֙ בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
And all the congregation said to stone them with stones, but the glory of YHWH appeared in the Tent of Meeting to all the children of Yisra’el.
Morphology
- וַיֹּֽאמְרוּ֙ (vayomru) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they said”; Notes: Introduces the congregation’s speech.
- כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה (kol-ha-ʿedah) – Root: עדה (ʿ-d-h); Form: Construct noun + definite article + singular noun; Translation: “All the congregation”; Notes: Refers to the collective assembly of Yisra’el.
- לִרְגֹּ֥ום (lirgom) – Root: רגם (r-g-m); Form: Qal infinitive construct with preposition; Translation: “To stone”; Notes: Indicates the intended action of stoning.
- אֹתָ֖ם (otam) – Root: את (ʾ-t); Form: Definite direct object marker + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “Them”; Notes: Refers to Yehoshua and Kalev.
- בָּאֲבָנִ֑ים (ba-ʾavanim) – Root: אבן (ʾ-b-n); Form: Definite article + plural noun; Translation: “With stones”; Notes: Specifies the means of stoning.
- וּכְבֹ֣וד (u-khvod) – Root: כבד (k-b-d); Form: Conjunction + noun construct; Translation: “But the glory of”; Notes: Introduces a contrast with the appearance of YHWH’s glory.
- יְהוָ֗ה (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name.
- נִרְאָה֙ (nirʾah) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Niphal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Appeared”; Notes: Indicates a divine manifestation.
- בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד (be-ohel moʿed) – Root: אהל (ʾ-h-l) + יעד (y-ʿ-d); Form: Preposition + singular noun construct + singular noun; Translation: “In the Tent of Meeting”; Notes: Specifies the location of YHWH’s appearance.
- אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י (el-kol-benei) – Root: בן (b-n); Form: Preposition + construct noun + plural noun construct; Translation: “To all the children of”; Notes: Refers to the assembly of Yisra’el.
- יִשְׂרָאֵֽל (Yisra’el) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Yisra’el”; Notes: The covenant community of YHWH.