Numbers 16:12

וַיִּשְׁלַ֣ח מֹשֶׁ֔ה לִקְרֹ֛א לְדָתָ֥ן וְלַאֲבִירָ֖ם בְּנֵ֣י אֱלִיאָ֑ב וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֥א נַעֲלֶֽה׃

And Moshe sent to call Datan and Aviram, sons of Eliav, but they said, “We will not come up.

 

Morphology

  1. וַיִּשְׁלַ֣ח (vayishlaḥ) – Root: שלח (sh-l-ḥ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he sent”; Notes: Indicates a completed action in narrative sequence.
  2. מֹשֶׁ֔ה (Moshe) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to Moses, the leader of Israel.
  3. לִקְרֹ֛א (likro) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Qal infinitive construct with preposition לְ; Translation: “To call”; Notes: Indicates the purpose of sending.
  4. לְדָתָ֥ן (le-Datan) – Root: Proper noun; Form: Singular with preposition לְ; Translation: “To Datan”; Notes: Directs the action toward one of Korah’s associates.
  5. וְלַאֲבִירָ֖ם (ve-laʾAviram) – Root: Proper noun; Form: Singular with conjunction וְ and preposition לְ; Translation: “And to Aviram”; Notes: Another associate of Korah.
  6. בְּנֵ֣י (bene) – Root: בן (b-n); Form: Construct noun plural; Translation: “Sons of”; Notes: Introduces their lineage.
  7. אֱלִיאָ֑ב (Eliav) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Eliav”; Notes: Identifies their father.
  8. וַיֹּאמְר֖וּ (vayomru) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they said”; Notes: Introduces their response.
  9. לֹ֥א (lo) – Root: Particle; Form: Negation; Translation: “Not”; Notes: Negates the following verb.
  10. נַעֲלֶֽה (naʿaleh) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Qal imperfect 1st person plural; Translation: “We will come up”; Notes: Expresses their refusal.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.