וַיָּקֻ֨מוּ֙ לִפְנֵ֣י מֹשֶׁ֔ה וַאֲנָשִׁ֥ים מִבְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל חֲמִשִּׁ֣ים וּמָאתָ֑יִם נְשִׂיאֵ֥י עֵדָ֛ה קְרִאֵ֥י מֹועֵ֖ד אַנְשֵׁי־שֵֽׁם׃
And they rose up before Moshe, along with men from the sons of Yisraʾel, two hundred and fifty leaders of the congregation, men of renown, chosen for the appointed assembly.
Morphology
- וַיָּקֻ֨מוּ֙ (vayyaqumu) – Root: קום (q-w-m); Form: Qal imperfect 3rd person masculine plural with vav-consecutive; Translation: “And they rose up”; Notes: Indicates action of defiance or confrontation.
- לִפְנֵ֣י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition + plural noun in construct form; Translation: “Before”; Notes: Describes positioning relative to Moshe.
- מֹשֶׁ֔ה (Moshe) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to the leader of Yisraʾel.
- וַאֲנָשִׁ֥ים (va-anashim) – Root: אנש (ʾ-n-sh); Form: Plural noun; Translation: “And men”; Notes: Refers to the group accompanying the leaders.
- מִבְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל (mi-bene-Yisraʾel) – Root: בן (b-n) + Proper noun; Form: Preposition + construct noun; Translation: “From the sons of Yisraʾel”; Notes: Specifies tribal affiliation.
- חֲמִשִּׁ֣ים (ḥamishim) – Root: חמש (ḥ-m-sh); Form: Cardinal number; Translation: “Fifty”; Notes: Part of the total count.
- וּמָאתָ֑יִם (u-matayim) – Root: מאת (m-ʾ-t); Form: Cardinal number; Translation: “And two hundred”; Notes: Combined with fifty for the total number.
- נְשִׂיאֵ֥י (nesiʾei) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Plural construct noun; Translation: “Leaders of”; Notes: Denotes their leadership status.
- עֵדָ֛ה (edah) – Root: עד (ʿ-d); Form: Singular noun; Translation: “The congregation”; Notes: Refers to the assembly of Yisraʾel.
- קְרִאֵ֥י (qeriʾei) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Participle plural construct; Translation: “Chosen for”; Notes: Refers to those summoned or called.
- מֹועֵ֖ד (moʿed) – Root: יעד (y-ʿ-d); Form: Singular noun; Translation: “The appointed assembly”; Notes: Indicates a designated time or place.
- אַנְשֵׁי־שֵֽׁם (anshei-shem) – Root: אנש (ʾ-n-sh) + שם (sh-m); Form: Construct plural noun + singular noun; Translation: “Men of renown”; Notes: Denotes their prestigious reputation.