Numbers 16:6

זֹ֖את עֲשׂ֑וּ קְחוּ־לָכֶ֣ם מַחְתֹּ֔ות קֹ֖רַח וְכָל־עֲדָתֹֽו׃

This do: take censers for yourselves, Qoraḥ and all his congregation.

 

Morphology

  1. זֹ֖את (zo’t) – Root: זאת (z-ʾ-t); Form: Demonstrative pronoun feminine singular; Translation: “This”; Notes: Refers to the specific instruction given.
  2. עֲשׂ֑וּ (asu) – Root: עשה (ʿ-s-h); Form: Qal imperative masculine plural; Translation: “Do”; Notes: Command to take action.
  3. קְחוּ־לָכֶ֣ם (qechu-lakhem) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Qal imperative masculine plural + prepositional suffix 2nd person masculine plural; Translation: “Take for yourselves”; Notes: Directs Qoraḥ and his group to take something.
  4. מַחְתֹּ֔ות (maḥtot) – Root: מחתה (m-ḥ-t-h); Form: Noun feminine plural; Translation: “Censers”; Notes: Refers to vessels used for burning incense.
  5. קֹ֖רַח (Qoraḥ) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Qoraḥ”; Notes: Name of the leader of the rebellion.
  6. וְכָל־עֲדָתֹֽו (ve-khol-ʿadato) – Root: עדה (ʿ-d-h); Form: Conjunction + noun feminine singular construct + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And all his congregation”; Notes: Refers to Qoraḥ’s followers.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.