Numbers 18:2

וְגַ֣ם אֶת־אַחֶיךָ֩ מַטֵּ֨ה לֵוִ֜י שֵׁ֤בֶט אָבִ֨יךָ֙ הַקְרֵ֣ב אִתָּ֔ךְ וְיִלָּו֥וּ עָלֶ֖יךָ וִֽישָׁרְת֑וּךָ וְאַתָּה֙ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֔ךְ לִפְנֵ֖י אֹ֥הֶל הָעֵדֻֽת׃

And also your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, bring near to you, and they shall join you and serve you, while you and your sons with you are before the Tent of the Testimony.

 

Morphology

  1. וְגַ֣ם (ve-gam) – Root: גם (g-m); Form: Conjunction + particle; Translation: “And also”; Notes: Adds emphasis to include the brothers of Levi.
  2. אֶת־אַחֶיךָ֩ (et-aḥekha) – Root: אח (ʾ-ḥ); Form: Direct object marker + noun masculine plural construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “Your brothers”; Notes: Refers to the tribe of Levi.
  3. מַטֵּ֨ה (matteh) – Root: מטה (m-t-h); Form: Noun masculine singular; Translation: “Tribe”; Notes: Denotes a division of Israel.
  4. לֵוִ֜י (Levi) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “Levi”; Notes: Refers to the Levitical tribe.
  5. שֵׁ֤בֶט אָבִ֨יךָ֙ (shevet avikha) – Root: שבט (sh-v-ṭ) + אב (ʾ-v); Form: Noun masculine singular construct + noun masculine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “The tribe of your father”; Notes: Points to their familial and tribal lineage.
  6. הַקְרֵ֣ב (haqrev) – Root: קרב (q-r-v); Form: Hifil imperative masculine singular; Translation: “Bring near”; Notes: Commands the inclusion of the Levites.
  7. אִתָּ֔ךְ (ittakh) – Root: את (ʾ-t); Form: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “With you”; Notes: Indicates association.
  8. וְיִלָּו֥וּ (ve-yillavu) – Root: לוה (l-v-h); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “They shall join”; Notes: Describes the Levites’ supportive role.
  9. עָלֶ֖יךָ (ʿalekha) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “Upon you”; Notes: Indicates responsibility or support.
  10. וִֽישָׁרְת֑וּךָ (vi-yashartukha) – Root: שרת (sh-r-t); Form: Piel imperfect 3rd person masculine plural + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “And they shall serve you”; Notes: Highlights their ministerial function.
  11. וְאַתָּה֙ (ve-atta) – Root: אתה (ʾ-t-h); Form: Pronoun masculine singular; Translation: “And you”; Notes: Emphasizes the role of Moshe and his sons.
  12. וּבָנֶ֣יךָ (u-vanekha) – Root: בן (b-n); Form: Conjunction + noun masculine plural construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “And your sons”; Notes: Refers to the descendants of Moshe.
  13. אִתָּ֔ךְ (ittakh) – Root: את (ʾ-t); Form: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “With you”; Notes: Reiterates their proximity and role.
  14. לִפְנֵ֖י (lifnei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition; Translation: “Before”; Notes: Indicates position relative to the Tent.
  15. אֹ֥הֶל הָעֵדֻֽת (ohel ha-edut) – Root: אהל (ʾ-h-l) + עד (ʿ-d); Form: Noun masculine singular construct + definite noun feminine singular; Translation: “The Tent of the Testimony”; Notes: Refers to the sacred tabernacle.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.