Numbers 18:1

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן אַתָּ֗ה וּבָנֶ֤יךָ וּבֵית־אָבִ֨יךָ֙ אִתָּ֔ךְ תִּשְׂא֖וּ אֶת־עֲוֹ֣ן הַמִּקְדָּ֑שׁ וְאַתָּה֙ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֔ךְ תִּשְׂא֖וּ אֶת־עֲוֹ֥ן כְּהֻנַּתְכֶֽם׃

And YHWH said to Aharon, “You and your sons and your father’s house with you shall bear the iniquity of the sanctuary, and you and your sons with you shall bear the iniquity of your priesthood.

 

Morphology

  1. וַיֹּ֤אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech from YHWH.
  2. יְהוָה֙ (YHWH) – Root: Proper noun; Form: Singular; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, referring to the covenant name of God.
  3. אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן (el-Aharon) – Root: Proper noun; Form: Preposition + singular; Translation: “To Aharon”; Notes: Directs the speech to Aharon.
  4. אַתָּ֗ה (attah) – Root: אתה (ʾ-t-h); Form: Pronoun masculine singular; Translation: “You”; Notes: Refers directly to Aharon.
  5. וּבָנֶ֤יךָ (u-vanekha) – Root: בן (b-n); Form: Conjunction + noun masculine plural construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “And your sons”; Notes: Indicates Aharon’s descendants.
  6. וּבֵית־אָבִ֨יךָ֙ (u-veit-avikha) – Root: בית (b-y-t) + אב (ʾ-v); Form: Conjunction + noun masculine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “And your father’s house”; Notes: Refers to the priestly lineage.
  7. אִתָּ֔ךְ (ittakh) – Root: את (ʾ-t); Form: Preposition + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “With you”; Notes: Emphasizes their shared responsibility.
  8. תִּשְׂא֖וּ (tissu) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall bear”; Notes: Indicates carrying responsibility.
  9. אֶת־עֲוֹ֣ן (et-avon) – Root: עון (ʿ-v-n); Form: Definite direct object marker + noun masculine singular; Translation: “The iniquity of”; Notes: Refers to guilt or sin.
  10. הַמִּקְדָּ֑שׁ (ha-miqdash) – Root: קדש (q-d-sh); Form: Noun masculine singular with definite article; Translation: “The sanctuary”; Notes: Refers to the holy place of worship.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.