Psalm 18:49 (Psalm 18:48)

מְפַלְּטִ֗י מֵאֹ֫יְבָ֥י אַ֣ף מִן־֭קָמַי תְּרֹומְמֵ֑נִי מֵאִ֥ישׁ חָ֝מָ֗ס תַּצִּילֵֽנִי׃

My deliverer from my enemies; even from those rising against me You lift me up; from a man of violence You rescue me.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 מְפַלְּטִי mefalleti “my deliverer” Piel participle ms + suff 1cs
2 מֵאֹיְבָי me-ʾoyevai “from my enemies” Prep מִן + N(mp) + suff 1cs
3 אַף ʾaf “even” Adverb
4 מִן־קָמַי min-qamai “from those rising against me” Prep מִן + Qal participle mp + suff 1cs
5 תְּרֹומְמֵנִי teromemeni “You lift me up” Piel imperfect 2ms + suff 1cs
6 מֵאִישׁ me-ʾish “from a man of” Prep מִן + N(ms)
7 חָמָס ḥamas “violence” N(ms)
8 תַּצִּילֵנִי tatsileni “You rescue me” Hiphil imperfect 2ms + suff 1cs

 

Morphology

  1. מְפַלְּטִי (mefalleti) – Root: פלט (palat); Root Type: Strong; Binyan: Piel; Form: Participle masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my deliverer”; Notes: The participial form portrays YHWH as the one who continually rescues the speaker.
  2. מֵאֹיְבָי (me-ʾoyevai) – Root: איב (ʾayav); Root Type: I-Guttural (א); Form: Preposition מִן + noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “from my enemies”; Notes: The preposition indicates separation from hostile adversaries.
  3. אַף (ʾaf) – Root: Particle; Root Type: Particle; Form: Adverb; Translation: “even”; Notes: Adds emphasis, extending the deliverance to an additional group.
  4. מִן־קָמַי (min-qamai) – Root: קום (qum); Root Type: Hollow (II-Waw); Binyan: Qal; Form: Preposition מִן + participle masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “from those rising against me”; Notes: Describes opponents who stand up in hostility against the speaker.
  5. תְּרֹומְמֵנִי (teromemeni) – Root: רום (rum); Root Type: Hollow (II-Waw); Binyan: Piel; Form: Imperfect 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “You lift me up”; Notes: The Piel stem intensifies elevation, portraying exaltation above enemies.
  6. מֵאִישׁ (me-ʾish) – Root: אישׁ (ʾish); Root Type: I-Guttural (א); Form: Preposition מִן + noun masculine singular; Translation: “from a man of”; Notes: Introduces the following descriptive noun.
  7. חָמָס (ḥamas) – Root: חמס (ḥamas); Root Type: I-Guttural (ח); Form: Noun masculine singular absolute; Translation: “violence”; Notes: Describes a person characterized by violence or wrongdoing.
  8. תַּצִּילֵנִי (tatsileni) – Root: נצל (natsal); Root Type: I-Nun (weak); Binyan: Hiphil; Form: Imperfect 2nd person masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “You rescue me”; Notes: The causative stem emphasizes deliverance from danger by divine intervention.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.