Psalm 18:42 (Psalm 18:41)

יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־מֹושִׁ֑יעַ עַל־יְהוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃

They cry for help, but there is no savior; to YHWH, but He does not answer them.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 יְשַׁוְּעוּ yeshavveʿu “they cry for help” Piel imperfect 3mp
2 וְאֵין ve-ʾein “but there is not” Conj וְ + existential particle
3 מֹושִׁיעַ moshiaʿ “one saving / savior” Hiphil participle ms
4 עַל־יְהוָה ʿal-YHWH “to YHWH” Prep עַל + proper noun
5 וְלֹא ve-lo “but not” Conj וְ + negative particle
6 עָנָם ʿanam “He answered them” Qal perfect 3ms + suff 3mp

 

Morphology

  1. יְשַׁוְּעוּ (yeshavveʿu) – Root: שוע (shavaʿ); Root Type: III-Guttural (ע) weak; Binyan: Piel; Form: Imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “They cry for help”; Notes: The Piel stem intensifies the action, describing a desperate cry for deliverance.
  2. וְאֵין (ve-ʾein) – Root: אין (ʾayin); Root Type: I-Guttural (א) weak; Form: Conjunction וְ + existential particle; Translation: “but there is not”; Notes: Functions to deny the existence of anyone able to save.
  3. מֹושִׁיעַ (moshiaʿ) – Root: ישע (yashaʿ); Root Type: III-Guttural (ע) weak; Binyan: Hiphil; Form: Participle masculine singular; Translation: “one saving, a savior”; Notes: The Hiphil stem expresses causative action, referring to one who brings deliverance.
  4. עַל־יְהוָה (ʿal-YHWH) – Root: על (ʿal); Root Type: Strong; Form: Preposition עַל + proper noun יְהוָה; Translation: “to YHWH”; Notes: The cry for help is directed toward YHWH.
  5. וְלֹא (ve-lo) – Root: לא (lo); Root Type: I-Guttural (א) weak; Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “but not”; Notes: Introduces the negative result that follows.
  6. עָנָם (ʿanam) – Root: ענה (ʿanah); Root Type: I-Guttural (ע) weak; Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “He answered them”; Notes: The perfect verb with pronominal suffix indicates that YHWH did not respond to their cries.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.