יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־מֹושִׁ֑יעַ עַל־יְהוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃
They cry for help, but there is no savior; to YHWH, but He does not answer them.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְשַׁוְּעוּ | yeshavveʿu | “they cry for help” | Piel imperfect 3mp |
| 2 | וְאֵין | ve-ʾein | “but there is not” | Conj וְ + existential particle |
| 3 | מֹושִׁיעַ | moshiaʿ | “one saving / savior” | Hiphil participle ms |
| 4 | עַל־יְהוָה | ʿal-YHWH | “to YHWH” | Prep עַל + proper noun |
| 5 | וְלֹא | ve-lo | “but not” | Conj וְ + negative particle |
| 6 | עָנָם | ʿanam | “He answered them” | Qal perfect 3ms + suff 3mp |
Morphology
- יְשַׁוְּעוּ (yeshavveʿu) – Root: שוע (shavaʿ); Root Type: III-Guttural (ע) weak; Binyan: Piel; Form: Imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “They cry for help”; Notes: The Piel stem intensifies the action, describing a desperate cry for deliverance.
- וְאֵין (ve-ʾein) – Root: אין (ʾayin); Root Type: I-Guttural (א) weak; Form: Conjunction וְ + existential particle; Translation: “but there is not”; Notes: Functions to deny the existence of anyone able to save.
- מֹושִׁיעַ (moshiaʿ) – Root: ישע (yashaʿ); Root Type: III-Guttural (ע) weak; Binyan: Hiphil; Form: Participle masculine singular; Translation: “one saving, a savior”; Notes: The Hiphil stem expresses causative action, referring to one who brings deliverance.
- עַל־יְהוָה (ʿal-YHWH) – Root: על (ʿal); Root Type: Strong; Form: Preposition עַל + proper noun יְהוָה; Translation: “to YHWH”; Notes: The cry for help is directed toward YHWH.
- וְלֹא (ve-lo) – Root: לא (lo); Root Type: I-Guttural (א) weak; Form: Conjunction וְ + negative particle; Translation: “but not”; Notes: Introduces the negative result that follows.
- עָנָם (ʿanam) – Root: ענה (ʿanah); Root Type: I-Guttural (ע) weak; Binyan: Qal; Form: Perfect 3rd person masculine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “He answered them”; Notes: The perfect verb with pronominal suffix indicates that YHWH did not respond to their cries.