וּמִמַּתָּנָ֖ה נַחֲלִיאֵ֑ל וּמִנַּחֲלִיאֵ֖ל בָּמֹֽות׃
And from Mattana to Naḥali’el, and from Naḥali’el to Bamot.
Morphology
- וּמִמַּתָּנָ֖ה (umimmattanah) – Root: נתן (natan); Form: Conjunction with preposition and noun, feminine singular; Translation: “And from Mattanah”; Notes: Refers to a place name indicating a journey’s starting point.
- נַחֲלִיאֵ֑ל (Naḥali’el) – Root: נחל (nachal) + אל (el); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Naḥali’el”; Notes: A place name, meaning “Wadi of God.”
- וּמִנַּחֲלִיאֵ֖ל (uminnaḥali’el) – Root: נחל (nachal) + אל (el); Form: Conjunction with preposition and proper noun; Translation: “And from Naḥali’el”; Notes: Indicates the next stage of the journey.
- בָּמֹֽות׃ (Bamot) – Root: במה (bamah); Form: Proper noun, feminine plural; Translation: “Bamot”; Notes: Refers to a high place, likely a geographic location.