כִּי־אֵשׁ֙ יָֽצְאָ֣ה מֵֽחֶשְׁבֹּ֔ון לֶהָבָ֖ה מִקִּרְיַ֣ת סִיחֹ֑ן אָֽכְלָה֙ עָ֣ר מֹואָ֔ב בַּעֲלֵ֖י בָּמֹ֥ות אַרְנֹֽן׃
For a fire went out from Ḥeshbon, a flame from the city of Siḥon; it consumed Ar of Mo’av, the lords of the heights of Arnon.
Morphology
- כִּי (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces a causal explanation.
- אֵשׁ֙ (esh) – Root: אש (esh); Form: Noun, feminine singular; Translation: “fire”; Notes: Symbolic of destruction.
- יָֽצְאָ֣ה (yatz’ah) – Root: יצא (yatza); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “went out”; Notes: Describes the fire emanating from Ḥeshbon.
- מֵֽחֶשְׁבֹּ֔ון (me’Ḥeshbon) – Root: חשׁב (chashav); Form: Preposition with proper noun, feminine singular; Translation: “from Ḥeshbon”; Notes: Indicates the source of the fire.
- לֶהָבָ֖ה (lehavah) – Root: להב (lahav); Form: Noun, feminine singular; Translation: “a flame”; Notes: A continuation of the metaphor of fire.
- מִקִּרְיַ֣ת (mi’kiryat) – Root: קריה (kiryah); Form: Preposition with noun, feminine singular construct; Translation: “from the city of”; Notes: Refers to Sihon’s city.
- סִיחֹ֑ן (Sihon) – Root: סיח (Sich); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Sihon”; Notes: Refers to the Amorite king.
- אָֽכְלָה֙ (achlah) – Root: אכל (achal); Form: Qal perfect 3rd person feminine singular; Translation: “it consumed”; Notes: Describes the destructive power of the fire.
- עָ֣ר (Ar) – Root: עיר (ir); Form: Proper noun, feminine singular; Translation: “Ar”; Notes: A city in Mo’av.
- מֹואָ֔ב (Mo’av) – Root: מואב (Mo’av); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Mo’av”; Notes: Refers to the region of Mo’av.
- בַּעֲלֵ֖י (ba’alei) – Root: בעל (ba’al); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “the lords of”; Notes: Refers to rulers or leaders.
- בָּמֹ֥ות (Bamot) – Root: במה (bamah); Form: Proper noun, feminine plural; Translation: “the heights”; Notes: Refers to elevated places, possibly for worship.
- אַרְנֹֽן (Arnon) – Root: ארנ (Arnon); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Arnon”; Notes: Refers to a river or region marking the boundary of Mo’av.