Numbers 27:3

אָבִינוּ֮ מֵ֣ת בַּמִּדְבָּר֒ וְה֨וּא לֹא־הָיָ֜ה בְּתֹ֣וךְ הָעֵדָ֗ה הַנֹּועָדִ֛ים עַל־יְהוָ֖ה בַּעֲדַת־קֹ֑רַח כִּֽי־בְחֶטְאֹ֣ו מֵ֔ת וּבָנִ֖ים לֹא־הָ֥יוּ לֹֽו׃

“Our father died in the wilderness, and he was not among the assembly who gathered against YHWH in the company of Qoraḥ, but he died in his own sin, and he had no sons.

 

Morphology

  1. אָבִינוּ֮ (ʾavinu) – Root: אב (ʾav); Form: Noun masculine singular with 1st person plural suffix; Translation: “Our father”; Notes: Possessive form indicating the daughters of Tselofḥad speaking.
  2. מֵ֣ת (met) – Root: מות (mwt); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Died”; Notes: Indicates a completed action.
  3. בַּמִּדְבָּר֒ (bamidbar) – Root: מדבר (mdbr); Form: Noun masculine singular with preposition בְּ; Translation: “In the wilderness”; Notes: Refers to the desert where Yisra’el wandered.
  4. וְה֨וּא (vehūʾ) – Root: הוא (hūʾ); Form: Pronoun masculine singular; Translation: “And he”; Notes: Emphatic pronoun.
  5. לֹא־הָיָ֜ה (loʾ-hayah) – Root: היה (hyh); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Was not”; Notes: Negates the verb.
  6. בְּתֹ֣וךְ (bətoḵ) – Root: תוך (toḵ); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “Among”; Notes: Indicates inclusion or location within.
  7. הָעֵדָ֗ה (haʿedah) – Root: עדה (ʿdh); Form: Noun feminine singular with definite article; Translation: “The assembly”; Notes: Refers to the rebellious group.
  8. הַנֹּועָדִ֛ים (hannoʿadim) – Root: יעד (yʿd); Form: Nifal participle masculine plural with definite article; Translation: “Who gathered”; Notes: Describes the rebellious assembly.
  9. עַל־יְהוָ֖ה (ʿal-YHWH) – Root: על (ʿl); Form: Preposition עַל + proper noun; Translation: “Against YHWH”; Notes: Indicates opposition.
  10. בַּעֲדַת־קֹ֑רַח (baʿadat-Qoraḥ) – Root: עדה (ʿdh) + קרח (qrḥ); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “In the company of Qoraḥ”; Notes: Refers to the infamous rebellion.
  11. כִּֽי־בְחֶטְאֹ֣ו (ki-veḥeṭʾo) – Root: חטא (ḥṭʾ); Form: Conjunction כִּי + noun masculine singular construct; Translation: “But in his own sin”; Notes: Explains the cause of death.
  12. מֵ֔ת (met) – Root: מות (mwt); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “Died”; Notes: Reiterates his fate.
  13. וּבָנִ֖ים (ubaním) – Root: בן (ben); Form: Noun masculine plural; Translation: “And sons”; Notes: Emphasizes the absence of male heirs.
  14. לֹא־הָ֥יוּ (loʾ-hayu) – Root: היה (hyh); Form: Qal perfect 3rd person masculine plural; Translation: “There were not”; Notes: Negates the existence of sons.
  15. לֹֽו׃ (lo) – Root: לו (lo); Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “To him”; Notes: Possessive.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.