Numbers 29:12

וּבַחֲמִשָּׁה֩ עָשָׂ֨ר יֹ֜ום לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וְחַגֹּתֶ֥ם חַ֛ג לַיהוָ֖ה שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

And on the fifteenth day of the seventh month, there shall be a holy convocation for you; you shall not do any regular work, and you shall celebrate a feast to YHWH for seven days.

 

Morphology

  1. וּבַחֲמִשָּׁה֩ (u-vaḥamishah) – Root: חמש (ḥamesh); Form: Conjunction וּ + numeral feminine singular; Translation: “And on the fifteenth”; Notes: Indicates the specific day of the month.
  2. עָשָׂ֨ר (asar) – Root: עשר (ʿasar); Form: Numeral masculine singular; Translation: “Ten”; Notes: Part of the numeral fifteen.
  3. יֹ֜ום (yom) – Root: יום (yom); Form: Noun masculine singular; Translation: “Day”; Notes: Indicates a specific time frame.
  4. לַחֹ֣דֶשׁ (laḥodesh) – Root: חדש (ḥodesh); Form: Preposition לְ + noun masculine singular; Translation: “Of the month”; Notes: Refers to the seventh month.
  5. הַשְּׁבִיעִ֗י (ha-sheviʿi) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Adjective masculine singular; Translation: “The seventh”; Notes: Describes the month.
  6. מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ (mikra-qodesh) – Root: קרא (qara) + קדש (qodesh); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “A holy convocation”; Notes: Refers to a sacred assembly.
  7. יִהְיֶ֣ה (yihyeh) – Root: היה (hayah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Shall be”; Notes: Indicates future action.
  8. לָכֶ֔ם (lakhem) – Root: לכם (lakhem); Form: Preposition לְ + second person masculine plural suffix; Translation: “For you”; Notes: Directs the command to the Israelites.
  9. כָל־מְלֶ֥אכֶת (kol-melakhet) – Root: מלאך (melakhah); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “Any work of”; Notes: Refers to labor or regular work.
  10. עֲבֹדָ֖ה (avodah) – Root: עבד (ʿavad); Form: Noun feminine singular; Translation: “Labor”; Notes: Specifically work prohibited on holy days.
  11. לֹ֣א (lo) – Form: Particle of negation; Translation: “Not”; Notes: Used to prohibit actions.
  12. תַעֲשׂ֑וּ (taʿasu) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal imperfect 2nd person masculine plural; Translation: “You shall do”; Notes: Refers to the prohibition of work.
  13. וְחַגֹּתֶ֥ם (veḥaggotem) – Root: חגג (ḥagag); Form: Conjunction וְ + Qal perfect 2nd person masculine plural; Translation: “And you shall celebrate”; Notes: Command to observe the feast.
  14. חַ֛ג (ḥag) – Root: חגג (ḥagag); Form: Noun masculine singular; Translation: “A feast”; Notes: Refers to a specific religious festival.
  15. לַיהוָ֖ה (la-YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Preposition לְ + proper noun; Translation: “To YHWH”; Notes: Indicates the feast is dedicated to YHWH.
  16. שִׁבְעַ֥ת (shivʿat) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Numeral masculine singular construct; Translation: “Seven”; Notes: Specifies the number of days.
  17. יָמִֽים (yamim) – Root: יום (yom); Form: Noun masculine plural; Translation: “Days”; Notes: Indicates the duration of the feast.

 

This entry was posted in Numbers. Bookmark the permalink.

Comments are closed.